Music, too, and particularly church music, was affected by the new taste. The ancient music of the “Dies Irae” and other Latin hymns was revived; and it would not be far wrong to say that the romantic school sowed the seed of Wagner’s great music-dramas, profoundly Teutonic and romantic in their subject matter and handling and in their application of the united arts of poetry, music, and scene-painting to old national legends such as “Parzival,” “Tannhaeuser,” [15] “The Knight of the Swan,” and the “Nibelungen Hoard.”
History, too, and Germanic philology took impulse from this fresh interest in the past. Johannes Mueller, in his “History of the Swiss Confederation” (1780-95), drew the first appreciative picture of mediaeval life, and caught, in his diction, something of the manner of the old chroniclers. As in England ancient stores of folklore and popular poetry were gathered and put forth by Percy, Ritson, Ellis, Scott, and others, so in Germany the Grimm brothers’ universally known collections of fairy tales, legends, and mythology began to appear.[16] Tieck published in 1803 his “Minnelieder aus dem Schwabischen Zeitalter.” Karl Simrock made modern versions of Middle High German poetry. Uhland, whose “Walther von der Vogelweide,” says Scherer, “gave the first complete picture of an old German singer,” carried the war into Africa by going to Paris in 1810 and making a study of the French Middle Age. He introduced the old French epics to the German public, and is regarded, with A. W. Schlegel, as the founder of romance philology in Germany.