that the members of this group of poets had nothing
in common beyond their personal and accidental conditions.
As if they had only lived together, and not worked
together! In truth they were bound together by
many a strong tie, and above all by one of a polemical
kind, namely, by the aversion for the monotony that
had preceded them, and by the struggle against merely
dogmatic rules. Unbending uniformity is death!
Let us be various and individual as life itself is.
. . . Away with dry Rationalism! Let us
fight it with all the powers we possess; whether by
bold Platonism or simple Bible faith; whether by enthusiastic
hymns, or dreamy fairy tales; whether by the fabulous
world of distant times and zones, or by the instincts
of the children in the next village. Let us
abjure the ever-recommended nostrum of imitation of
the old masters in poetry, and rather attach ourselves
to homely models, and endeavour, with their help,
lovingly and organically to develop their inner life.
These were the aims of Walter Scott and his Scotch
school, only with such changes as local differences
demanded. Individuality in person, nationality,
and subject, and therefore the emphasis of all natural
unlikeness, was the motto on both sides of the Tweed.
And, as these men, when confronted by elements peculiar,
rare, and marvellous, designated such elements as
‘romantic,’ so may they themselves be justly
called the ‘Romantic School.’ But
the term is much misused, and requires a little elucidation.
Shakespeare is usually called a romantic poet.
He, however, never used the expression, and would
have been surprised if any one had applied it to him.
The term presupposes opposition to the classic style,
to rhetorical deduction, and to measured periods, all
of which were unknown in the time of the Renaissance,
and first imported in that of the French Revolution.
On the other hand, Wordsworth, Coleridge, Southey,
Lamb, and Walter Scott’s circle all branched
off from the classical path with a directness and
consistency which sharply distinguish them from their
predecessors, contemporaries, and successors.
Their predecessors had not broken with the Greek and
Latin school, nor with the school of Pope; Chatterton
copied Homer; Cowper translated him; Burns in his
English verses, and Bowles in his sonnets, adhered
to what is called the ‘pig-tail period’!
The principal poems composed in the last decennium
of the eighteenth century . . . adhered still more
to classic tradition. In London the satires
of Mathias and Gifford renewed the style of the ‘Dunciad,’
and the moral poems of Rogers that of the ‘Essay
on Man.’ Landor wrote his youthful ‘Gebir’
in the style of Virgil, and originally in Latin itself.
The amateur in German literature, William Taylor
of Norwich, and Dr. Sayers, interested themselves
especially for those works by Goethe which bear an
antique character—for ‘Iphigenia,’
‘Proserpina,’ ‘Alexis and Dora.’
Only when the war with France drew near was the classical