“The very veil of her bright flesh
was made
As of light woven and moonbeam-colored
shade
More fine than moonbeams; white her eyelids
shone
As snow sun-stricken that endures the
sun,
And through their curled and coloured
clouds of deep,
Luminous lashes, thick as dreams in sleep,
Shone, as the sea’s depth swallowing
up the sky’s,
The springs of unimaginable eyes.
As the wave’s subtler emerald is
pierced through
With the utmost heaven’s inextricable
blue,
And both are woven and molten in one sleight
Of amorous colour and implicated light
Under the golden guard and gaze of noon,
So glowed their aweless amorous plenilune,
Azure and gold and ardent grey, made strange
With fiery difference and deep interchange
Inexplicable of glories multiform;
Now, as the sullen sapphire swells towards
storm
Foamless, their bitter beauty grew acold,
And now afire with ardour of fine gold.
Her flower-soft lips were meek and passionate,
For love upon them like a shadow sate
Patient, a foreseen vision of sweet things,
A dream with eyes fast shut and plumeless
wings
That knew not what man’s love or
life should be,
Nor had it sight nor heart to hope or
see
What thing should come; but, childlike
satisfied,
Watched out its virgin vigil in soft pride
And unkissed expectation; and the glad
Clear cheeks and throat and tender temples
had
Such maiden heat as if a rose’s
blood
Beat in the live heart of a lily-bud.”
What distinct image of the woman portrayed does one carry away from all this squandered wealth of words and tropes? Compare the entire poem with one of Tennyson’s Arthurian “Idyls,” or even with Matthew Arnold’s not over-prosperous “Tristram and Iseult,” or with any of the stories in “The Earthly Paradise,” and it will be seen how far short it falls of being good verse narrative—with its excesses of language and retarded movement. Wordsworth said finely of Shakspere that he could not have written an epic: “he would have perished from a plethora of thought.” It is not so much plethora of thought as lavishness of style which clogs the wheels in Swinburne. Too often his tale is
“Like a tale of the little meaning,
Though the words are strong.”
But his narrative method has analogies, not only with things like Shelley’s “Laon and Cythna,” but with Elizabethan poems such as Marlowe and Chapman’s “Hero and Leander.” If not so conceited as these, it is equally encumbered with sticky sweets which keep the story from getting forward.
The symbolism which characterises a great deal of Pre-Raphaelite art is not conspicuous in Swinburne, whose spirit is not mystical. But two marks of the Pre-Raphaelite—and, indeed, of the romantic manner generally—are obtrusively present in his early work. One of these is the fondness for microscopic detail at the expense of the obvious, natural outlines of the subject. Thus of Proserpine at Enna, in the piece entitled “At Eleusis,”