to him and me, and we’d be able to keep him
when he got too old to go out any more. And all
was goin’ right, when one day Pierre says to
me, would I go out in the boat and row with him to
the village, as he’d got a creel of crabs to
take round, so I got in and we rowed: and we
went through the Devil’s Drift, and he says
to me sudden like, ’When we’re man and
wife, Marie, what’ll your father do to keep
hisself?’ ‘Keep hisself,’ I said,
‘why ain’t we agoin’ to keep him?’
And then he began such a palaver about a man bein’
bound to keep his wife but not his father-in-law,
and it not bein’ fit for three grown people
to live in one room, as if my father and mother and
his father afore him and all his brothers and sisters
hadn’t lived in this very room that now I lie
a-dyin’ in; and I said ’well, as I see
it, if you take Daddy’s custom off of him, you’re
bound to keep Daddy.’ And he said that
wasn’t his way o’ lookin’ at it,
and I went into a sudden anger, and declared I wouldn’t
have nought to do with a man that could treat my Daddy
so, and he was just turning the boat round to go into
the Drift, and there came such an evil look in his
eyes so as it seemed to go through my bones like a
knife, and he said ’You shall repent this one
day—you and your daddy too,’ and I
said not another word and he began to row forwards
through the Devil’s Drift. And somehow bein’
there alone with him in that fearsome place, when
a foot’s error one side or the other may mean
instant death, as he sat facin’ me I seemed to
see the black heart of him, as I’d never seen
it before, and there was summat came over me and made
me feel my life was in his hands, in the hands of
my enemy.
“Well, I said no more to him, not one word good
or bad, the rest of that evenin’s row, and I
never went out with him no more. But now, Father,
this is what I want to say—for my breath
is a goin’ from me every minute—my
Daddy, he was like my child to me, me that have never
had a child of my own. I had watched him and
cared for him as if I was his mother, ‘stead
of his bein’ my father, and a hurt to him was
like a hurt to me: and when that man talked o’
leavin’ him to fend for himself in his old age,
the thought seemed as if it would break my heart:
and now I knew he had an enemy, and a pitiless enemy:
and I tried to stop him goin’ out alone with
Pierre, and I wanted him to get rid o’ him out
of the fishing business altogether, and father he
took it up so, when I told him Pierre said he was
gettin’ too old to manage for hisself, that
he up and dismissed him that very day: and then
I heard Lisette Nevin and Paul talkin’ and savin’
how ill Pierre had taken it, and I seemed to see his
face with the evil look on it; and something seemed
to say in my heart that Daddy was in danger, and I
couldn’t stop a moment; I went flying to the
cove where I knew he’d gone by hisself, and there
from the top of the path I saw the other one creeping,
closer and closer, like a cruel beast of prey as he
was: and I went down and I met him, and he’d
a knife in his belt, and of one thing I was certain,
he might have been only goin’ to frighten Daddy,
but he meant him no good.”