in the pre-Haskalah period, the greatest Talmudists
deemed it a sacred duty to perfect themselves in some
branch of secular science. When, in 1710, a terrible
plague broke out in his native town, Rabbi Jonathan
of Risenci (Grodno) vowed that, “if he were
spared, he would disseminate a knowledge of astronomy
among his countrymen.” To fulfil the vow
he went to Germany (1725), where, though blind, he
devoted himself assiduously first to the acquisition
of astronomy, then to writing on it.[40] Baruch Yavan
of Volhynia, who more than any one exposed the impostures
of Jacob Frank, “spoke and wrote Hebrew, Polish,
German, and probably French,” and his accomplishments
and address won him the admiration of Count Bruehl,
the virtual ruler of Poland, and the favor of the
highest officials at St. Petersburg. His associate
in the righteous fight, Bima Speir of Mohilev, was
also possessed of a thorough command of the language
of Russia, and was well posted in its literature,
history, and politics. The Pinczovs, descendants
of Rabbi Polack, connected with the most eminent rabbinical
families, and themselves famous for piety and erudition,
produced many works on mathematics and philosophy.
Mendelssohn’s translation of the Pentateuch
was at first hailed with joy, and was recommended by
the most zealous rabbis. Doctor Hurwitz of Vilna
did not hesitate to dedicate his ’Ammude
Bet Yehudah to Wessely, who was more popular in
Russo-Poland than in Germany. The whole edition
of his Yen Lebanon, which fell flat in the
latter country, though offered gratis, was sold when
introduced into the former.[41] Joseph Pesseles’
correspondence concerning Dubno, with David Friedlaender,
the disciple of Mendelssohn (1773), proves the high
esteem in which the liberal-minded savants of Berlin
were held in Russia. The rabbis of Brest, Slutsk,
and Lublin gave laudatory recommendations to Judah
Loeb Margolioth’s popular works of natural science,
which form a little encyclopedia by themselves.
Margolioth was the grandson of Mordecai Jaffe, himself
rabbi successively at Busnov, Szebrszyn, Polotsk,
Lesla, and Frankfort-on-the-Oder (d. 1811). The
writings of Baruch Schick of Shklov, referred to above,
were accorded the same welcome. His translation
of Euclid and his treatises on trigonometry, astronomy
(’Ammude ha-Shamayim), and anatomy (Tiferet
Adam) won the admiration of rabbis as well as laymen.
Epitaphs of the day contain the statement that the
deceased was not only “at home in all the chambers
of the Torah,” but also in “philosophy
and the seven sciences.” And this, exaggerated
though it may be, must be seen to contain a kernel
of the truth, when we recall that among Maimon’s
intimate friends was the rabbi of Kletzk, Lithuania;
that in the humble dwelling of his father there were
works on historical, astronomical, and philosophical
subjects; that the chief rabbi of a neighboring town,
Rabbi Samson of Slonim, who, according to Fuenn, “had
in his youth lived for a while in Germany, learned