“The whole letter was writ in the same style, ‘n’ it didn’t take long f’r me to see right straight through it, ‘n’ hatch more ’n a suspicion ’t the reason ‘t I never hear o’ Cousin Marion afore was ’cause she was head over heels in love with father. It was real touchin’ too to think how near her letter came to bein’ one o’ mother’s, ‘n’ in the end I jus’ sneezed till I cried, for, to my shame be it said, Mrs. Lathrop, ’t the dust was ’s thick in my garret this day ’s it is in your parlor the year aroun’.”
Susan paused to shake her head and use her pocket-handkerchief over her souvenirs in general. Mrs. Lathrop sat dumb and attentive.
“Marion Prim was her name,” the narrator continued presently, “‘n’ she writ it from Knoxville fifty-one years ago come last October. Did you ever hear of her?”
Mrs. Lathrop screwed her face up thoughtfully, but was forced to screw it into a negation after all.
“Seems funny ‘t father never spoke o’ her after mother was so far past bein’ jealous ’s to be buried. He c’d ‘a’ said anythin’ about anybody them years, ‘n’ ’f I had time to listen I’d ‘a’ been bound to hear, but to my certain knowledge he never said one word o’ family ’xcept to remark over ‘n’ over ’s he thanked the Lord Almighty ’s he had n’t got none, which words I naturally took ‘s signifyin’ ‘s he was speakin’ the truth. Still a man is a man, ‘n’ this letter proves ’s you can’t even be sure o’ one ’s has been in bed under your own eye f’r twenty years, f’r it not only shows ’s he did have a relation, but it shows suthin’ else too; it shows me, ‘s has had four men all tryin’ to marry me inside o’ the same week, ‘t suthin’ pretty close to love-makin’ ’d passed between her ’s wrote this letter ‘n’ him ’s kept it carefully hid away till long after he was dead. There’s a shakiness about the writin’ ‘n’ a down-hilledness about the lines ’s lets me right into the secret o’ their hearts, ‘n’ I’m willin’ to venture a guess ’t Cousin Marion c’d get money out o’ father with less pain ’n mother could, under which circumstances I don’t blame mother for closin’ down on the subjeck.