“Well, the rest was easy. Arrived at the furthest spit of rock, I tossed the bag from me far into the northern sand. Then I turned to Lydia, whom I had set down for the moment. In the moonlight her lips were parted as though she were still chattering; so I kissed her once, because I had loved her, and dropped her body over into the Quick-Boy Sand. In three minutes or so I had seen the last of her.
“I trundled home the barrow, mixed myself a glass of whisky, sat beside it for half an hour, and then aroused the servants. I was cunning, sir; and no one could trace my footprints on the turf and rock of Woeful Ness. The missing hand-bag, and the disarray I had been careful to make in the bed-room, provided them at once with a clue—but it did not lead them to the Quick-Boy. For two days they searched; at the end of that time it grew clear to them that grief was turning my brain. Your father, sir, was instant with his sympathy—at least ten times a day I had much ado to keep from laughing in his face. Finally two doctors visited me, and I was taken to a madhouse.
“I have remained within its walls twenty-nine years; but no—I have never been thoroughly at home there. Two days ago I discovered that the place was boring me. So I determined to escape; and this to a man of my resources presented few difficulties. I borrowed this pony from a stable not many yards from the madhouse wall; he belongs, I think, to a chimney-sweep, and I trust that, after serving my purpose, he may find a way back to his master.”
I suppose at this point he must have detected the question in my eyes, for he cried sharply.
“You wish to know my purpose? It is simple.” He passed a thin hand over his forehead. “I have been shut up, as I say, for twenty-nine years, and I now discover that the madhouse bores me. If they re-take me—and the hue and cry must be out long before this—I shall be dragged back. What, then, is my proposal? I ride to Bleakirk and out along the summit of Woeful Ness. There I dismount, turn my pony loose, and, descending along the ridge, step into the sand that swallowed Lydia. Simple, is it not? Excessi, evasi, evanui. I shall be there before sunset—which reminds me,” he added, pulling out his watch, “that my time is nearly up. I regret to leave you in this plight, but you see how I am placed. I felt, when I saw you, a sudden desire to unbosom myself of a secret which, until the past half-hour, I have shared with no man. I see by your eyes again that if set at liberty you would interfere with my purpose. It is unfortunate that scarcely a soul ever rides this way—I know the road of old. But to-morrow is Sunday: I will scribble a line and fix it on the church-door at Bleakirk, so that the parish may at least know your predicament before twenty-four hours are out. I must now be going. The bandanna about your mouth I entreat you to accept as a memento. With renewed apologies, sir, I wish you good-day; and count it extremely fortunate that you did not bleed.”