[Enter from the grove, lord Hawcastle. He is a well-preserved man of fifty-six with close-clipped gray mustache and gray hair; his eyes are quick and shrewd; his face shows some slight traces of high living; he carries himself well and his general air is distinguished and high-bred. He wears a suit of thinly striped white flannel and white shoes, a four-in-hand tie of pale old-rose crape, a Panama hat with broad ribbon striped with white and old-rose of the same shade as his tie. His accent is that of a man of the world, and quite without affectation. He comes at once upon his entrance to a chair at the table.]
[Michele enters at same time up left, with a folded newspaper.]
Hawcastle [as he enters]. Good-morning, Mariano!
Mariano [bowing]. Milor’ Hawcastle is serve.
[Takes Hawcastle’s hat and places it upon a stool behind table.]
Michele [hands Hawcastle newspaper from under his arm]. Il Mattino, the morning journal from Napoli, Milor’.
Hawcastle [accepting paper and unfolding it]. No English papers?
Michele. Milor’, the mail is late.
[Exit up left.]
Hawcastle [sitting]. And Madame de Champigny?
[Mariano serves coffee, etc.]
[As Hawcastle speaks the Comtesse de Champigny enters from hotel. She is a pretty Frenchwoman of thirty-two. She wears a fashionable summer Parisian morning dress, light and gay in color, a short-sleeved little Empire jacket, and long gloves. She carries a parasol. Her elaborately dressed hair is surmounted by a jaunty Parisian toque.]
Madame de Champigny [lifting her hand gayly as she enters, and striking a little attitude before she descends the steps]. Me voici!
Hawcastle [half rising and bowing]. My esteemed relative is still asleep?
Madame de Champigny [speaking gayly, with a very slight accent, as she crosses to a chair at the table]. I trust your beautiful son has found much better employment—as our hearts would wish him to.
Hawcastle. He has. He’s off on a canter with the little American, thank God!
Madame de Champigny [interjecting the word]. Bravo!
[She turns the hands of her gloves back and sips coffee, Mariano serving.]
Hawcastle [continuing]. But I didn’t mean Almeric. I meant my august sister-in-law.
[He reads the paper.]
Madame de Champigny [smiling].
The amiable Lady Victoria Hermione
Trevelyan Creech has dejeuner in her apartment.
What you find to read?
Hawcastle. I’m such a duffer at Italian, but apparently the people along the coast are having a scare over an escaped convict—a Russian.