Haec ubi locutus foenerator
Alphius,
Jam jam futurus
rusticus,
Omnem relegit Idibus pecuniam,
Quaerit Calendis
ponere.
They will cultivate the Caisse d’Eglise, under the sacred auspices of this prelate, with much more profit than its vineyards and its corn-fields. They will employ their talents according to their habits and their interests. They will not follow the plough, whilst they can direct treasuries and govern provinces.
Your legislators, in everything new, are the very first who have founded a commonwealth upon gaming, and infused this spirit into it as its vital breath. The great object in these politics is to metamorphose France from a great kingdom into one great play-table,—to turn its inhabitants into a nation of gamesters,—to make speculation as extensive as life,—to mix it with all its concerns,—and to divert the whole of the hopes and fears of the people from their usual channels into the impulses, passions, and superstitions of those who live on chances. They loudly proclaim their opinion, that this their present system of a republic cannot possibly exist without this kind of gaming fund, and that the very thread of its life is spun out of the staple of these speculations. The old gaming in funds was mischievous enough, undoubtedly; but it was so only to individuals. Even when it had its greatest extent, in the Mississippi and South Sea, it affected but few, comparatively; where it extends further, as in lotteries, the spirit has but a single object. But where the law, which in most circumstances forbids, and in none countenances gaming, is itself debauched, so as to reverse its nature and policy, and expressly to force the subject