Shoes, n. English, idem. Shoes; skin shoes; moccasins. Stick shoes, boots or shoes made of leather.
Shot, n. English, idem. Shot; lead. Shot olillie, huckleberries.
Shu’-gah, or Shu’-kwa, n. English. Sugar.
Shugh, n. Chinook, SHUKHSHUKH. A rattle. An imitation doubtless of the sound. (Anderson.) Shugh-opoots, a rattlesnake.
Shut, n. English, SHIRT. A shirt.
Shwah-kuk, n. Chihalis, SHWAKEUK. A frog.
Si-ah, adj. Nootka, SAIA. Far; far off. Comparative distance is expressed by intonation or repetition; as, siah-siah, very far; wake siah, near, not far. Jewitt gives SIEYAH as the sky in Nootka, which was perhaps the true meaning, or, more probably, they called the sky “the afar.”
Si-am, n. Chinook, ISHAIEM. The grizzly bear.
Sick, adj. English, idem. Sick. Cole sick, the ague; sick tum-tum, grieved; sorry; jealous; unhappy.
Sikhs, or Shikhs, n. Chinook, SKASIKS; Sahaptin, SHIKSTUA. (Pandosy.) A friend. Used only towards men.
Sin’-a-moxt, adj. Chinook, SINIMAKST. Seven.
Si’-pah, adj. Wasco. (Shaw.) Straight, like a ramrod. Of only local use.
Sis’-ki-you, n. Cree. (Anderson.) A bob-tailed horse.
This name, ludicrously enough, has been bestowed on the range of mountains separating Oregon and California, and also on a county in the latter State. The origin of this designation, as related to me by Mr. Anderson, was as follows. Mr. Archibald R. McLeod, a chief factor of the Hudson’s Bay Company, in the year 1828, while crossing the mountains with a pack train, was over-taken by a snow storm, in which he lost most of his animals, including a noted bob-tailed race-horse. His Canadian followers, in compliment to their chief, or “bourgeois,” named the place the Pass of the Siskiyou,—an appellation subsequently adopted as the veritable Indian name of the locality, and which thence extended to the whole range, and the adjoining district.
Sit’-kum, n., adj. Chinook, SITKUM (Anderson); Clatsop, ASITKO. A half; apart. Sitkuni dolla, half a dollar; sitkum sun, noon; tenas sitkum, a quarter, or a small part.
Sit’-lay, or Sit’-li-ay, n. French, LES ETRIERS. (Anderson.) Stirrups.
Sit’-shum, v. Chihalis, idem. To swim.
Si’-wash, n., adj. French, SAUVAGE. An Indian; Indian.
Skin, n. English, idem. Skin. Skin shoes, moccasins; stick skin, the bark of a tree.
Skoo’-kum, or Skoo-koom’, n., adj. Chihalis, SKUKUM. A ghost; an evil spirit or demon; strong. Skookum tumtum, brave; skookum chuck, a rapid.