Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 55 pages of information about Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon.

Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 55 pages of information about Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon.

Klootch-man, n. Nootka and Tokwaht, KLUTSMA. A woman; a female of any animal.  Tenas klootshman, a girl; klootchman kiuatan, a mare.

Klose, or Kloshe, adj., adv. Nootka; Tokwaht, KLOHTL; Makah, KLOTELO; Nisqually, KLOB. Good; well; well enough. Kloshe nannitsh, look out; take care; hyas kloshe, very well.

Klose-spose.  Nootka, KLOHTL; English, SUPPOSE. Shall or may I; let me. Ex.  Klose-spose nika mamook pia okook? shall I cook that? (literally, [is it] good that I make cook that?).

Klugh, or Klugh-klugh.  Chinook, KLUKH. To tear. Mamook klugh illahie, to plough (literally, to tear the ground).

Kluk-ulh’, or Klak-alh’, adj. Chihalis, TLUKUTLH. Broad or wide, as of a plank.

Ko, v. Chinook, idem. To reach; arrive at. Chee klaska ko, they have just come; kansih nesika ko kopa Nisqually? when shall we reach Nisqually.

Ko’-ko, v. Chinook (by onoma). To knock. Koko stick, a wood-pecker.

Kok’-shut, v. Nootka, KAKHSHETL; Klaokwat, KWACHITL.  In the original, dead. To break; broken; to beat. Hyas kokshut, broken to pieces.

Kon’-a-way, adj. Chinook, KANAWE. All; every. Klaska konaway klatawa, they have all gone; konaway tilikum, everybody; konaway kah, everywhere.

Koo’-sah, or Ko-sah, n. Chinook, EKOSAKH. The sky. Only used on the Columbia.

Ko’-pa, adv., prep. Chinook, idem. To; in; at; with; towards; of; about; concerning; there or in that place. Ex.  Kopa nika house, at my house; lolo okook kopa mika, take that home with you (equivalent to the French chez vous); cultus kopa nika, it is nothing to me.  Q. Kah okook lope? where is that rope?  A. (motioning with the chin towards the place) Kopah.

Ko-pet’, v., adv. Chinook, idem. To stop; leave off; enough. Kopet wau-wau, stop talking; kopet ikt, only one; kopet okook, that’s all; wake siah kopet, nearly finished; kopet tomalla, day after to-morrow.

Kow, v. Chinook, KAU-KAU. To tie; to fasten. Kow mika kiuatan, tie your horse; ikt kow, a bundle.

Kull, adj. Chinook, K’HUL-K’HUL. Hard in substance; difficult. Chahko kull, to become hard; mamook kull, to harden; to cause to become hard; hyas kull spose mamook, it is very hard to do so; kull stick, oak or any hard wood.

Kul-lagh’, or Kul-lagh’-an, n. Chihalis, KULLAKH; Lummi, KULLUKHAN. A fence; a corral, or inclosure. Kullagh stick, fence rails. In the original, it meant the stockade with which Indian houses are often surrounded.

Copyrights
Project Gutenberg
Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon from Project Gutenberg. Public domain.