New Latin Grammar eBook

Charles Edwin Bennett
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 322 pages of information about New Latin Grammar.

New Latin Grammar eBook

Charles Edwin Bennett
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 322 pages of information about New Latin Grammar.

3.  The Latin is usually more concrete than the English, and especially less bold in the personification of abstract qualities.  Thus:—­

    a puero, a pueris, from boyhood;

    Sulla dictatore, in Sulla’s dictatorship;

    me duce, under my leadership;

    Romani cum Carthaginiensibus pacem fecerunt = Rome made peace with
    Carthage
;

    liber doctrinae plenus = a learned book;

    prudentia Themistoclis Graecia servata est = Themistocles’s foresight
    saved Greece
.

4.  The Nouns of Agency in -tor and -sor (see Sec. 147, 1) denote a permanent or characteristic activity; as,—­

    accusatores, (professional) accusers;

    oratores, pleaders;

    cantores, singers;

    Arminius, Germaniae liberator, Arminius, liberator of Germany.

  a.  To denote single instances of an action, other expressions are
  commonly employed; as,—­

    Numa, qui Romulo successit, Numa, successor of Romulus;

    qui mea legunt, my readers;

    qui me audiunt, my auditors.

5.  The Latin avoids the use of prepositional phrases as modifiers of a Noun.  In English we say:  ‘The war against Carthage’; ’a journey through Gaul’; ‘cities on the sea’; ‘the book in my hands’; ’the fight at Salamis’; etc.  The Latin in such cases usually employs another mode of expression.  Thus:—­

  a) A Genitive; as,—­

    dolor injuriarum, resentment at injuries.

  b) An Adjective; as,—­

    urbes maritimae, cities on the sea;

    pugna Salaminia, the fight at Salamis.

  c) A Participle; as,—­

    pugna ad Cannas facta, the battle at Cannae.

  d) A Relative clause; as,—­

    liber qui in meis manibus est, the book in my hands.

NOTE.—­Yet within certain limits the Latin does employ Prepositional phrases as Noun modifiers.  This is particularly frequent when the governing noun is derived from a verb.  The following are typical examples:—­

    transitus in Britanniam, the passage to Britain;

    excessus e vita, departure from life;

    odium erga Romanos, hatred of the Romans;

    liber de senectute, the book on old age;

    amor in patriam, love for one’s country.

ADJECTIVES.

354. 1.  Special Latin Equivalents for English Adjectives are—­

  a) A Genitive; as,—­

    virtutes animi = moral virtues;

    dolores corporis = bodily ills.

  b) An Abstract Noun; as,—­

    novitas rei = the strange circumstance;

Copyrights
Project Gutenberg
New Latin Grammar from Project Gutenberg. Public domain.