IV. With volo, nolo, malo, cupio, when the Subject of the Infinitive is different from that of the governing verb; as,—
nec mihi hunc errorem extorqueri
volo, nor do I wish this error to be
wrested from me;
eas res jactari nolebat, he
was unwilling that these matters should be
discussed;
te tua frui virtute cupimus, we desire that you enjoy your worth.
a. When the Subject of both verbs
is the same, the simple Infinitive is
regularly used in accordance with Sec.
328, 1. But exceptions occur,
especially in case of esse and Passive
Infinitives as,—
cupio me esse clementem, I desire to be lenient;
Timoleon maluit se diligi
quam metui, Timoleon preferred to be loved
rather than feared.
b. Volo also admits the Subjunctive,
with or without ut; nolo the
Subjunctive alone. (See Sec. 296, 1, a.)
V. With Verbs of emotion (joy, sorrow, regret, etc.), especially gaudeo, laetor, doleo; aegre fero, moleste fero, graviter fero, am annoyed, distressed; miror, queror, indignor; as,—
gaudeo te salvum advenire, I rejoice that you arrive safely;
non moleste ferunt se libidinum
vinculis laxatos esse, they are not
troubled at being released
from the bonds of passion;
miror te ad me nihil scribere, I wonder that you write me nothing.
a. Instead of an Infinitive these
verbs also sometimes admit a quod-
clause as Object. (See Sec. 299.) Thus:—
miror quod non loqueris, I wonder that you do not speak.
VI. Some verbs which take two Accusatives, one of the Person and the other of the Thing (Sec. 178, 1), may substitute an Infinitive for the second Accusative; as,—
cogo te hoc facere, I compel you to do this (cf. te hoc cogo);
docui te contentum esse, I
taught you to be content (cf. te
modestiam docui, I taught
you temperance).
Passive Construction of the Foregoing Verbs.
332. Those verbs which in the Active are followed by the Infinitive with Subject Accusative, usually admit the personal construction of the Passive. This is true of the following and of some others:—
a) jubeor, vetor, sinor; as,—
milites pontem facere jussi
sunt, the soldiers were ordered to build a
bridge;
pons fieri jussus est, a bridge was ordered built;
milites castris exire vetiti
sunt, the troops were forbidden to go out
of the camp;
Sestius Clodium accusare non
est situs, Sestius was not allowed to
accuse Clodius.
b) videor, I am seen, I seem; as,—
videtur comperisse, he seems to have discovered.