The answer arrested and appalled her.
‘To the house of Arbaces—of the Egyptian? Impossible!’
‘It is true, my little one,’ said the slave, who had replied to her question. ‘She has known the Egyptian long.’
‘Long! ye gods, yet Glaucus loves her?’ murmured Nydia to herself.
‘And has,’ asked she aloud, ‘has she often visited him before?’
‘Never till now,’ answered the slave. ’If all the rumored scandal of Pompeii be true, it would be better, perhaps, if she had not ventured there at present. But she, poor mistress mine, hears nothing of that which reaches us; the talk of the vestibulum reaches not to the peristyle.’
‘Never till now!’ repeated Nydia. ‘Art thou sure?’
‘Sure, pretty one: but what is that to thee or to us?’
Nydia hesitated a moment, and then, putting down the flowers with which she had been charged, she called to the slave who had accompanied her, and left the house without saying another word.
Not till she had got half-way back to the house of Glaucus did she break silence, and even then she only murmured inly:
’She does not dream—she cannot—of the dangers into which she has plunged. Fool that I am—shall I save her?—yes, for I love Glaucus better than myself.’
When she arrived at the house of the Athenian, she learnt that he had gone out with a party of his friends, and none knew whither. He probably would not be home before midnight.
The Thessalian groaned; she sank upon a seat in the hall and covered her face with her hands as if to collect her thoughts. ’There is no time to be lost,’ thought she, starting up. She turned to the slave who had accompanied her.
‘Knowest thou,’ said she, ’if Ione has any relative, any intimate friend at Pompeii?’
‘Why, by Jupiter!’ answered the slave, ’art thou silly enough to ask the question? Every one in Pompeii knows that Ione has a brother who, young and rich, has been—under the rose I speak—so foolish as to become a priest of Isis.’
‘A priest of Isis! O Gods! his name?’
‘Apaecides.’
‘I know it all,’ muttered Nydia: ’brother and sister, then, are to be both victims! Apaecides! yes, that was the name I heard in... Ha! he well, then, knows the peril that surrounds his sister; I will go to him.’
She sprang up at that thought, and taking the staff which always guided her steps, she hastened to the neighboring shrine of Isis. Till she had been under the guardianship of the kindly Greek, that staff had sufficed to conduct the poor blind girl from corner to corner of Pompeii. Every street, every turning in the more frequented parts, was familiar to her; and as the inhabitants entertained a tender and half-superstitious veneration for those subject to her infirmity, the passengers had always given way to her timid steps. Poor girl, she little dreamed that she should, ere many days were passed, find her blindness her protection, and a guide far safer than the keenest eyes!