Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 107 pages of information about Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851.

Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 107 pages of information about Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851.

HENRY FOSS.

42.  Devonshire Street, 12.  Jan. 1851.

[Footnote 7:  Representing, as well as I remember, a perfect steam-boat.]

[Footnote 8:  Meaning Russia binding.]

    [We are also indebted to [Curly-pi] for a reply to NOCAB’S query.]

The lucky have whole days” (Vol. i., pp. 231. 351.).—­I can inform your correspondents P.S. and H.H., that the passage in question is correctly quoted by the latter at p. 351., and that it is to be found in Dryden’s Tyrannic Love.

HENRY H. BREEN.

St. Lucia, West Indies, Nov. 1850

Clarum et venerabile nomen” (Vol. ii., p. 463.).—­Your enquirer as to whence comes “Clarum et venerabile nomen,” &c., will find them in Lucan.  Book ix. l. 203.

E.H.

Norwich.

Occult Transposition of Letters (Vol. i., p. 416.; Vol. ii., p. 77.).—­Concert of Nature.—­Other examples of these ambiguous verses are given by J. Baptista Porta, de Furtivis Literarum Notis, one of which has suggested the following lines, as conveying the compliments of the season to the editor of “NOTES AND QUERIES:”  but which, transposed, would become an unseasonable address:—­

      “Principio tibi sit facilis, nec tempore parvo
          Vivere permittat te Dea Terpsichore.

  Si autem conversis dictionibus leges, dicent,—­

      Terpsichore Dea te permittat vivere parvo
          Tempore, nec facilis sit tibi principio.”

I beg leave sincerely, to add, in the words of Ausonius (Ep. xxv.),—­

  “Quis prohibet Salve atque Vale brevitate parata
      Scribere?  Felicesque notas mandare libellis.”

This magnificent epistle inculcating—­

  “Nil mutum Natura dedit:  non aeris ales
  Quadrupedesve silent,” &c.

should be compared with the celebrated stanza of Spenser’s Faerie Queen (book ii. canto xii. st. 71.), beginning with

  “The joyous birds shrouded in cheareful shade;”

and with D’Israeli’s animated defence, in his Amenities (vol. ii. p. 395.) of these charming verses against the [Greek:  plemmeles] and tasteless, the anti-poetical and technical, criticism of Twining, in his first Dissertation on Poetical and Musical Imitation.

T.J.

Darby and Joan (Vol. iii., p. 38.).—­I never heard of the tradition mentioned by H. I can only suppose that the poet referred to was the first person who introduced the ballad at the manor-house.  Helaugh Nichols, an excellent authority in such matters, whose trade traditions, through the Boyers, father and son, went back a century and a half, tells us that the ballad was supposed to have been written by Henry Woodfall, while an apprentice to Darby.  The Darbys were printers time out of mind—­one Robert Darby was probably an assistant to Wynkyn de Worde, who certainly left a legacy to a person of that name. 

Copyrights
Project Gutenberg
Notes and Queries, Number 65, January 25, 1851 from Project Gutenberg. Public domain.