Johnson assured me, that he had not taken upon him to add more than four or five words to the English language, of his own formation; and he was very much offended at the general licence, by no means ‘modestly taken’ in his time not only to coin new words, but to use many words in senses quite different from their established meaning, and those frequently very fantastical.
Sir Thomas Brown, whose life Johnson wrote, was remarkably fond of Anglo-Latin diction; and to his example we are to ascribe Johnson’s sometimes indulging himself in this kind of phraseology. Johnson’s comprehension of mind was the mould for his language. Had his conceptions been narrower, his expression would have been easier. His sentences have a dignified march; and, it is certain, that his example has given a general elevation to the language of his country, for many of our best writers have approached very near to him; and, from the influence which he has had upon our composition, scarcely any thing is written now that is not better expressed than was usual before he appeared to lead the national taste.
Though The Rambler was not concluded till the year 1752, I shall, under this year, say all that I have to observe upon it. Some of the translations of the mottos by himself are admirably done. He acknowledges to have received ‘elegant translations’ of many of them from Mr. James Elphinston; and some are very happily translated by a Mr. F. Lewis, of whom I never heard more, except that Johnson thus described him to Mr. Malone: ’Sir, he lived in London, and hung loose upon society.’
His just abhorrence of Milton’s political notions was ever strong. But this did not prevent his warm admiration of Milton’s great poetical merit, to which he has done illustrious justice, beyond all who have written upon the subject. And this year he not only wrote a Prologue, which was spoken by Mr. Garrick before the acting of Comus at Drury-lane theatre, for the benefit of Milton’s grand-daughter, but took a very zealous interest in the success of the charity.
1751: AETAT. 42.]—In 1751 we are to consider him as carrying on both his Dictionary and Rambler.
Though Johnson’s circumstances were at this time far from being easy, his humane and charitable disposition was constantly exerting itself. Mrs. Anna Williams, daughter of a very ingenious Welsh physician, and a woman of more than ordinary talents and literature, having come to London in hopes of being cured of a cataract in both her eyes, which afterwards ended in total blindness, was kindly received as a constant visitor at his house while Mrs. Johnson lived; and after her death, having come under his roof in order to have an operation upon her eyes performed with more comfort to her than in lodgings, she had an apartment from him during the rest of her life, at all times when he had a house.