The Life of the Truly Eminent and Learned Hugo Grotius eBook

Jean Lévesque de Burigny
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 445 pages of information about The Life of the Truly Eminent and Learned Hugo Grotius.

The Life of the Truly Eminent and Learned Hugo Grotius eBook

Jean Lévesque de Burigny
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 445 pages of information about The Life of the Truly Eminent and Learned Hugo Grotius.

He published, in 1631, An Introduction to the Laws of Holland, in Dutch.  Simon Groenovegius de Madin, a Lawyer, wrote Notes on this work, which Grotius thought well done and very useful; and sent the author a letter of thanks[536].

He left several manuscripts prepared for the press, which were published after his death.

Lewis Elzevir printed, in 1652, a small collection in twelves with this title:  Hugonis Grotii quaedam hactenus inedita, aliaque ex Belgice editis Latine versa, argumenti Theologici, Juridici, Politici. It contains, among other Dissertations, Remarks on the Philosophy or rather on the Politics of Campanella; and a tract entitled:  Hugonis Grotii Responsio ad quaedam ab utroque judicum consessu objecta, ubi multa disputantur de Jure Summarum Potestatum in Hollandia, Westfrisi[^ae], & Magistratuum in oppidis.  The disputes of the Province of Holland with the States-General probably gave occasion to this treatise.  Grotius intended to publish the Golden verses of Pythagoras[537], with a translation by himself:  but what he could not do in his life-time was done in England after his death, in the year 1654[538].

Of all the tragic Poets, his favourite was certainly Euripides.  We have already seen that he translated the Phoenissae in 1630.  He afterwards revised and corrected it, as appears by a letter to his brother, September 3, 1639[539].  His translation of the Iphigenia in Tauris is mentioned in several letters[540].  He likewise turned into Latin the Supplicantes of Euripides, of which he speaks to his brother[541].  The learned Father Berthier[542] has lately informed us, that this translation still exists in the library of the Jesuits college at Paris.  “One of the most precious pieces, and which alone would have been sufficient to give value to this manuscript, is the entire translation of Euripides’s piece, entitled Supplicantes, added at the end of the volume by way of desert:  the whole is in excellent Iambic verses:  we would cite some part, if we had not already trespassed too far on the complaisance of the reader.”

In 1629, Grotius wrote to his brother[543], that he had finished a piece, proving that the war between different Princes ought not to injure the free trade of the powers not engaged in it.  This is all we know of the treatise, which is now lost:  we are equally ignorant of a work, entitled, The Portrait of Zeno, which he mentions in several letters[544], and seems very desirous of having it printed.  He left several manuscripts in his closet, which, after his death, were purchased by the Queen of Sweden from his wife:  among these[545] were, Notes on some of the most difficult Laws; A Comparison of the Republics of Athens and Rome with that of Holland; Notes on the Hymns of Orpheus, and an Illustration of the Books of Moses by the Writings of the Pagans.  The author of Vindiciae Grotianae[546] speaks

Copyrights
Project Gutenberg
The Life of the Truly Eminent and Learned Hugo Grotius from Project Gutenberg. Public domain.