III.iii.28 (79,7)
he shall buy my daughter; and her presence
Shall quite strike off all service I have
done,
In most accepted pain]
Sir T. HANMER, and Dr. WARBURTON after him, read,
In most accepted pay.
They do not seem to understand the construction of the passage. Her presence, says Calchas, shall strike off, or recompence the service I have done, even in these labours which were most accepted.
III.iii.44 (80,8) derision med’cinable] All the modern editions have decision. The old copies are apparently right. The folio in this place agrees with the quarto, so that the corruption was at first merely accidental.
III.iii.96 (82,9) how dearly ever parted] I do not think that in the word parted is included any idea of division; it means, however excellently endowed, with however dear or precious parts enriched or adorned.
III.iii.113 (82,2) but the author’s drift:/Who, in his circumstance] In the detail or circumduction of his argument.
III.iii.125 (83,3) The unknovn Ajax] Ajax, who has abilities which were never brought into view or use.
III.iii.134 (83,4)
How some men creep in skittish Fortune’s
hall,
While others play the idiots in her eyes!]
To creep is to keep out of sight from whatever motive. Some men keep out of notice in the hall of Fortune, while others, though they but play the idiot, are always in her eye, in the way of distinction.
III.iii.137 (83,5) feasting] Folio. The quarto has fasting. Either word may bear a good sense.
III.iii.145 (84,6) Time hath, my lord, a wallet at his back] This speech is printed in all the modern editions with such deviations from the old copy, as exceed the lawful power of an editor.
III.iii.171 (85,2) for beauty, wit,/High birth, vigour of bone, desert in service] The modern editors read,
For beauty, wit, high birth, desert in service, &c.
I do not deny but the changes produce a more easy lapse of numbers, but they do not exhibit the work of Shakespeare, (see 1765, VII, 435, 2)
III.iii.178 (85,3)
And shew to dust, that is a little gilt,
More laud than gilt o’er-dusted]
[T: give to ... laud than they will give to gold] This emendation has been received by the succeeding editors, but recedes too far from the copy. There is no other corruption than such as Shakespeare’s incorrectness often resembles. He has omitted the article to in the second line: he should have written,
More laud than to gilt o’er-dusted. (1773) (rev. 1778, IX, 93, 7)
III.iii.189 (86,4) Made emulous missions] The meaning of mission seems to be dispatches of the gods from heaven about mortal business, such as often happened at the siege of Troy.