Notes to Shakespeare, Volume III: The Tragedies eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 303 pages of information about Notes to Shakespeare, Volume III.

Notes to Shakespeare, Volume III: The Tragedies eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 303 pages of information about Notes to Shakespeare, Volume III.

I.iv.38 (129,7) he is belov’d of these/That only have fear’d Caesar] Those whom not love but fear made adherents to Caesar, now shew their affection for Pompey.

I.iv.49 (130,2) which they ear] To ear, is to plow; a common metaphor.

I.iv.52 (130,3) Lack blood to think on’t] Turn pale at the thought of it.

I.v.4 (132,5) mandragora] A plant of which the infusion was supposed to procure sleep.  Shakespeare mentions it in Othello

  Not poppy, nor mandragora,
  Can ever med’cine thee to that sweet sleep.

I.v.38 (133,8) that great medicine hath/With his tinct gilded thee] Alluding to the philosopher’s stone, which, by its touch, converts base metal into gold.  The alchemists call the matter, whatever it be, by which they perform transmutation, a medicine.

I.v.48 (134,9) arm-gaunt steed] [i.e. his steed worn lean and thin by much service in war.  So Fairfax, His stall-worn steed the champion stout bestrode.  WARB.] On this note Mr. Edwards has been very lavish of his pleasantry, and indeed has justly censured the misquotation of stall-worn, for stall-worth, which means strong, but makes no attempt to explain the word in the play.  Mr. Seyward, in his preface to Beaumont, has very elaborately endeavoured to prove, that an arm-gaunt steed is a steed with lean shoulders. Arm is the Teutonick word for want, or poverty. Arm-gaunt may be therefore an old word, signifying, lean for want, ill fed.  Edwards’s observation, that a worn-out horse is not proper for Atlas to mount in battle, is impertinent; the horse here mentioned seems to be a post horse, rather than a war horse.  Yet as arm-gaunt seems not intended to imply any defect, it perhaps means, a horse so slender that a man might clasp him, and therefore formed for expedition.  Hanmer reads,

  —­arm-girt steed.

I.v.50 (134,1) Was beastly dumb by him] Mr. Theobald reads dumb’d, put to silence. Alexas means, (says he) the horse made such a neighing, that if he had spoke he could not have been heard.

I.v.76 (136,3) Get me ink and paper:  he shall have every day/ A several greeting, or I’ll unpeople Aegypt] By sending out messengers.

II.i (136,4) Enter Pompey, Menecrates, and Menas] The persons are so named in the first edition; but I know not why Menecrates appears; Menas can do all without him.

II.i.4 (136,5) While we are suitors to their throne, decays/The thing we sue for] [W:  delays] It is not always prudent to be too hasty in exclamation; the reading which Dr. Warburton rejects as nonsense, is in my opinion right; if delay be what they sue for, they have it, and the consolation offered becomes superfluous.  The meaning is, While we are praying, the thing for which we pray is losing its value.

Copyrights
Project Gutenberg
Notes to Shakespeare, Volume III: The Tragedies from Project Gutenberg. Public domain.