The Religions of Japan eBook

William Elliot Griffis
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 432 pages of information about The Religions of Japan.

The Religions of Japan eBook

William Elliot Griffis
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 432 pages of information about The Religions of Japan.
of the sixteenth and seventeenth centuries, had we access to none but the official Japanese sources.  How can we trust those sources when they deal with times yet more remote?”—­Chamberlain.
“The annals of the primitive Church furnish no instances of sacrifice or heroic constancy, in the Coliseum or the Roman arenas, that were not paralleled on the dry river-beds or execution-grounds of Japan.”

    “They ... rest from their labors; and their works do follow
    them. “—­Revelation.

CHAPTER XI — A CENTURY OF ROMAN CHRISTIANITY

Darkest Japan.

The story of the first introduction and propagation of Roman Christianity in Japan, during the sixteenth and seventeenth centuries, has been told by many writers, both old and new, and in many languages.  Recent research upon the soil,[1] both natives and foreigners making contributions, has illustrated the subject afresh.  Relics and memorials found in various churches, monasteries and palaces, on both sides of the Pacific and the Atlantic, have cast new light upon the fascinating theme.  Both Christian and non-Christian Japanese of to-day, in their travels in the Philippines, China, Formosa, Mexico, Spain, Portugal and Italy, being keenly alert for memorials of their countrymen, have met with interesting trovers.  The descendants of the Japanese martyrs and confessors now recognize their own ancestors, in the picture galleries of Italian nobles, and in Christian churches see lettered tombs bearing familiar names, or in western museums discern far-eastern works of art brought over as presents or curiosities, centuries ago.

Roughly speaking, Japanese Christianity lasted phenomenally nearly a century, or more exactly from 1542 to 1637, During this time, embassies or missions crossed the seas not only of Chinese and Peninsular Asia, circumnavigating Africa and thus reaching Europe, but also sailed across the Pacific, and visited papal Christendom by way of Mexico and the Atlantic Ocean.

This century of Southern Christianity and of commerce with Europe enabled Japan, which had previously been almost unheard of, except through the vague accounts of Marco Polo and the semi-mythical stories by way of China, to leave a conspicuous mark, first upon the countries of southern Europe, and later upon Holland and England.  As in European literature Cathay became China, and Zipango or Xipangu was recognized as Japan, so also the curiosities, the artistic fabrics, the strange things from the ends of the earth, soon became familiar in Europe.  Besides the traffic in mercantile commodities, there were exchanges of words.  The languages of Europe were enriched by Japanese terms, such as soy, moxa, goban, japan (lacquer or varnish), etc., while the tongue of Nippon received an infusion of new terms,[2] and a notable list of inventions was imported from Europe.

We shall merely outline, with critical commentary, the facts of history which have been so often told, but which in our day have received luminous illustration.  We shall endeavor to treat the general phenomena, causes and results of Christianity in Japan in the same judicial spirit with which we have considered Buddhism.

Copyrights
Project Gutenberg
The Religions of Japan from Project Gutenberg. Public domain.