Nurse. You see, they are so accustomed to have their mamma with them.
Nora. Yes, but, nurse, I shall not be able to be so much with them now as I was before.
Nurse. Oh well, young children easily get accustomed to anything.
Nora. Do you think so? Do you think they would forget their mother if she went away altogether?
Nurse. Good heavens!—went away altogether?
Nora. Nurse, I want you to tell me something I have often wondered about—how could you have the heart to put your own child out among strangers?
Nurse. I was obliged to, if I wanted to be little Nora’s nurse.
Nora. Yes, but how could you be willing to do it?
Nurse. What, when I was going to get such a good place by it? A poor girl who has got into trouble should be glad to. Besides, that wicked man didn’t do a single thing for me.
Nora. But I suppose your daughter has quite forgotten you.
Nurse. No, indeed she hasn’t. She wrote to me when she was confirmed, and when she was married.
Nora (putting her arms round her neck). Dear old Anne, you were a good mother to me when I was little.
Nurse. Little Nora, poor dear, had no other mother but me.
Nora. And if my little ones had no other mother, I am sure you would—What nonsense I am talking! (Opens the box.) Go in to them. Now I must—. You will see tomorrow how charming I shall look.
Nurse. I am sure there will be no one at the ball so charming as you, ma’am. (Goes into the room on the left.)
Nora (begins to unpack the box, but soon pushes it away from her). If only I dared go out. If only no one would come. If only I could be sure nothing would happen here in the meantime. Stuff and nonsense! No one will come. Only I mustn’t think about it. I will brush my muff. What lovely, lovely gloves! Out of my thoughts, out of my thoughts! One, two, three, four, five, six—(Screams.) Ah! there is someone coming—. (Makes a movement towards the door, but stands irresolute.)
(Enter MRS. LINDE from the hall, where she has taken off her cloak and hat.)
Nora. Oh, it’s you, Christine. There is no one else out there, is there? How good of you to come!
Mrs. Linde. I heard you were up asking for me.
Nora. Yes, I was passing by. As a matter of fact, it is something you could help me with. Let us sit down here on the sofa. Look here. Tomorrow evening there is to be a fancy-dress ball at the Stenborgs’, who live above us; and Torvald wants me to go as a Neapolitan fisher-girl, and dance the Tarantella that I learnt at Capri.
Mrs. Linde. I see; you are going to keep up the character.
Nora. Yes, Torvald wants me to. Look, here is the dress; Torvald had it made for me there, but now it is all so torn, and I haven’t any idea—