O righteous lady. There is nothing higher than
penances. It is by penances that one attains to
the Supreme. O queen, my heart no longer turns
as of old towards kingdom. My mind is wholly set
upon penances now. The whole Earth is empty now.
O auspicious lady, she does not please me any longer.
Our kinsmen have been reduced in number. Our
strength is no longer what it was before. The
Panchalas have been wholly exterminated. They
exist in name only. O auspicious lady, I do not
behold any one that may assist as their re-establishment
and growth. All of them have been consumed to
ashes by Drona on the field of battle. Those
that remained were slain by Drona’s son at night.
The Chedis and the Matsyas, who were our friends,
no longer exist. Only the tribes of the Vrishnis
are all that remain, Vasudeva having upheld them.
Beholding only the Vrishnis I wish to live. My
desire of life, however, is due to my wish of acquiring
merit and not wealth or enjoyment. Do thou cast
auspicious looks upon us all. To obtain thy sight
will be difficult for us. The king will commence
to practise the most austere and unbearable of penances.’
Hearing these words, that lord of battle, the mighty-armed
Sahadeva, with eyes bathed in tears, addressed Yudhishthira,
saying,—’O chief of Bharata’s
race, I dare not leave my mother. Do thou return
to the capital soon. I shall practise penances,
O puissant one. Even here I shall emaciate my
body by penances, engaged in serving the feet of the
king and of these my mothers.’ Unto that
mighty-armed hero, Kunti, after an embrace, said—’Depart,
O son. Do not say so. Do my bidding.
Do all of you go hence. Let peace be yours.
Ye sons, let happiness be yours. By your stay
here, our penances will be obstructed. Bound by
the ties of my affection for thee, I shall fall off
from my high penances. Therefore, O son, leave
us. Short is the period that we have of life,
O thou of great puissance.’ By these and
diverse other speeches of Kunti, the minds of Sahadeva
and king Yudhishthira were composed. Those foremost
ones of Kuru’s race, having received the permission
of their mother as also of the (old) monarch, saluted
the latter and began to take his leave.’
“Yudhishthira said, ’Gladdened by auspicious
blessings, we shall return to the capital. Indeed,
O king, having received thy permission, we shall leave
this retreat, freed from every sin.’ Thus
addressed by the high-souled king Yudhishthira the
just, that royal sage, viz., Dhritarashtra, blessed
Yudhishthira and gave him permission. The king
comforted Bhima, that foremost of all persons endued
with great strength. Endued with great energy
and great intelligence, Bhima showed his submissiveness
to the king. Embracing Arjuna and clasping those
foremost of men, viz., the twins also, and blessing
them repeatedly, the Kuru king gave them permission
to depart. They worshipped the feet of Gandhari
and received her blessings also. Their mother