now in the other world. O thou of Kuru’s
race, he wishes to give away wealth that belongs to
thee by conquest. Indeed, O mighty-armed one,
it is for Bhishma and others that the old king is
desirous of making those gifts. It behoves thee
to grant thy permission. By good luck it is,
O thou of mighty arms that Dhritarashtra today begs
wealth of us, he who was formerly begged by us.
Behold the reverse brought about by Time. That
king who was before the lord and protector of the
whole Earth, now desires to go into the woods, his
kinsmen and associates all slain by foes. O chief
of men, let not thy views deviate from granting the
permission asked for. O mighty-armed one, refusal,
besides bringing infamy, will be productive d demerit.
Do thou learn your duty in this matter from the king,
thy eldest brother, who is lord of all. It becometh
thee to give instead of refusing, O chief of Bharata’s
race. Vibhatsu who was saying so wag applauded
by king Yudhishthira the just. Yielding to wrath,
Bhimasena said these words, ’O Phalguna, it
is we that shall make gifts in the matter of Bhishma’s
obsequies, as also of king Somadatta and of Bhurisravas,
of the royal sage Valhika, and of the high-souled
Drona, and of all others. Our mother Kunti shall
make such obsequial offerings for Karna. O foremost
of men, let not Dhritarashtra perform those Sraddhas.
Even this is what I think. Let not our foes be
gladdened. Let Duryodhana and others sink from
a miserable to a more miserable position. Alas,
it was those wretches of their race that caused the
whole Earth to be exterminated. How hast thou
been able to forget that anxiety of twelve long years,
and our residence in deep incognito that was so painful
to Draupadi? Where was Dhritarashtra’s
affection for us then? Clad in a black deer-skin
and divested of all thy ornaments, with the princess
of Panchala in thy company, didst thou not follow
this king? Where were Bhishma and Drona then,
and where was Somadatta? Thou hadst to live for
thirteen years in the woods, supporting thyself on
the products of the wilderness. Thy eldest father
did not then look at thee with eyes of parental affection.
Hast thou forgotten, O Partha, that it was this wretch
of our race, of wicked understanding, that enquired
of Vidura, when the match at dice was going on,—’What
has been won?’ Hearing thus far, king Yudhishthira,
the son of Kunti, endued with great intelligence,
rebuked him and told him to be silent."’
SECTION XII
“Arjuna said, ’O Bhima, thou art my elder
brother and, therefore, my senior and preceptor.
I dare not say anything more than what I have already
said. The royal sage Dhritarashtra deserves to
be honoured by us in every respect. They that
are good, they that are distinguished above the common
level, they that break not the distinctions which characterise
the good, remember not the wrongs done to them but
only the benefits they have received.’
Hearing these words of the high-souled Phalguna, the
righteous-souled Yudhishthira, the son of Kunti, addressed
Vidura and said these words, ’Instructed by
me, O Kshattri, do thou say unto the Kuru king that
I shall give him as much wealth from my treasury as
he wishes to give away for the obsequies of his song,
and of Bhishma and others among his well-wishers and
benefactors. Let not Bhima be cheerless at this!’