it resembled the roar of the ocean. As they were
slain by Partha of immeasurable might, they fought
him, each according to his strength and prowess.
Their animals being all exhausted, Partha succeeded
in depriving a large number of those warriors of their
senses by means of his sharpest shafts in that battle.
Then Dussala, their queen, the daughter of Dhritarashtra,
knowing that they were rendered cheerless by Arjuna,
took her grandson in her arms and repaired to Arjuna.
The child was the son of Suratha (the son of Jayadratha).
The brave prince proceeded to his maternal uncle on
his car for the safety of all the Saindhava warriors.
The queen, arrived at the presence of Dhananjaya, began
to weep in sorrow. The puissant Dhananjaya, seeing
her, cast off his bow. Abandoning his bow, Partha
duly received his sister and enquired of her as to
what he could do for her. The queen replied unto
him, saying,—’O chief of the Bharatas,
this child is the son of thy sister’s son.
He salutes thee, O Partha. Look at him, O foremost
of men.’ Thus addressed by her, Partha
enquired after his son (Suratha), saying—’Where
is he?’ Dussala then answered him, saying,—’Burning
with grief on account of the slaughter of his sire,
the heroic father of this child died in great affliction
of heart. Listen to me how he met with his death.
’O Dhananjaya, he had heard before that his
sire Jayadratha had been slain by thee, O sinless
one. Exceedingly afflicted with grief at this,
and hearing of thy arrival here as the follower and
protector of the sacrificial horse, he at once fell
down and gave up his life-breaths. Verily, deeply
afflicted with grief as he was, as go on as he heard
of thy arrival he gave up his life. Seeing him
prostrate on the Earth, O lord, I took his infant son
with me and have come to thee, desirous of thy protection.’
Having said these words, the daughter of Dhritarashtra
began to lament in deep affliction. Arjuna stood
before her in great cheerlessness of heart. His
face was turned towards the Earth. The cheerless
sister then said unto her brother, who was equally
cheerless, these words: ’Behold thy sister.
Behold the child of thy sister’s son. O
perpetuator of Kuru’s race, O thou that art
fully conversant with every duty, it behoveth thee
to show mercy to this child, forgetting the Kuru prince
(Duryodhana) and the wicked Jayadratha. Even
as that slayer of hostile heroes, Parikshit, has been
born of Abhimanyu, so has this mighty-armed child,
my grandson, sprung from Suratha. Taking him
with me, O chief of men, I have come to thee, desirous
of the safety of all the warriors. Do thou listen
to these words of mine. This child of that wicked
foe of thine hath now come to thee, O mighty-armed
hero. It behoveth thee, therefore to show mercy
to this infant. O chastiser of foes, this infant
seeks to gratify thee by bending his head. He
solicits thee for peace. O mighty-armed hero,
be inclined to make peace. O thou that art conversant