lunar light is thy smile. The seasons are thy
senses. The ever-moving wind is thy breath, and
death, existing eternally, is thy wrath. In thy
grace is the goddess of prosperity. Verily, Sree
is always established in thee, O thou of the highest
intelligence. Thou art the sport (in which creatures
engage); thou art their contentment; thou their intelligence,
thou their forgiveness, thou their inclinations, thou
their beauty. Thou art the universe with its
mobile and immobile objects. At the end of the
cycle, it is thou, O sinless one, that art called
destruction. I am incapable of reciting all thy
qualities in course of even a long period. Thou
art the Soul and the Supreme Soul. I bow to thee,
O thou of eyes like the petals of the lotus. O
thou that art irresistible, I have learnt it from
Narada and Devala and the Island-born (Vyasa), and
the Kuru grandsire also, that all this (universe) rests
on thee. Thou art the one Lord of all creatures.
This, O sinless one, that thou hast declared unto
me in consequence of thy favour for myself, I shall
duly accomplish in its entirety, O Janarddana.
Exceedingly wonderful is this which thou hast done
from desire of doing what is agreeable to us, viz.,
the destruction in battle of the Kaurava (prince),
the son of Dhritarashtra. Thai host had been burnt
by thee which I (subsequently) vanquished in battle.
That feat was achieved by thee in consequence of which
victory became mine. By the power of thy intelligence
was shown the means by which was duly affected the
destruction of Duryodhana in battle, as also of Karna,
as of the sinful icing of the Sindhus; and Bhurisravas.
I shall accomplish all that which, O son of Devaki,
pleased with me thou hast declared to myself.
I do not entertain any scruple in this. Repairing
to king Yudhishthira of righteous soul, I shall, O
sinless one, urge him to dismiss thee, O thou that
art conversant with every duty. O lord, thy departure
for Dwaraka meets with my approbation. Thou shalt
soon see my maternal uncle, O Janarddana. Thou
shalt also see the irresistible Valadeva and other
chiefs of the Vrishni race.—Thus conversing
with each other, the two reached the city named after
the elephant. They then, with cheerful hearts,
and without any anxiety, entered the palace of Dhritarashtra
which resembled the mansion of Sakra. They then
saw, O monarch, king Dhritarashtra, and Vidura of
great intelligence, and king Yudhishthira and the
irresistible Bhimasena, and the two sons of Madri by
Pandu; and the unvanquished Yuyatsu, seated before
Dhritarashtra and Gandhari of great wisdom, and Pritha,
and the beautiful Krishna, and the other ladies of
Bharata’s race with Subhadra counting first.
They also saw all those ladies that used to wait upon
Gandhari. Then approaching king Dhritarashtra,
those two chastisers of foes announced their names
and touched his feet. Indeed, those high-souled
ones also touched the feet of Gandhari and Pritha
and king Yudhishthira the Just, and Bhima. Embracing