in prosperity and became devoted to the true religion.
Then, on one occasion, the Rishis, the Gandharvas,
the Kinnaras, the Uragas, the Rakshasas, the Deities,
the Asuras, the winged creatures and the Prajapatis,
O thou of Kuru’s race, all assembled together
and adored the Grandsire. There were Narada and
Parvata and Viswavasu and Haha-Huhu, who sang in celestial
strains for adoring that puissant lord of all creatures.
The deity of wind bore thither the fragrance of celestial
flowers. The Seasons also, in their embodied
forms, bore the perfumes of flowers peculiar to each,
unto that conclave of celestials, that gathering of
all creatures of the universe, where celestial maidens
danced and sang in accompaniment with celestial music.
In the midst of that assembly, Indra, saluting the
Lord of all the deities and bowing his head unto him
with reverence, asked him, saying, ’I desire,
O Grandsire, to know why the region of kine is higher,
O holy one, than the region of the deities themselves
who are the lords of all the worlds. What austerities,
what Brahmacharya, O lord, did kine perform in consequence
of which they are able to reside happily in a region
that is even above that of the deities?’ Thus
addressed by Indra, Brahman said unto the slayer of
Vala, ’Thou hast always, O slayer of Vala, disregarded
kine. Hence, thou art not acquainted with the
glorious pre-eminence of kine. Listen now to
me, O puissant one, as I explain to thee the high
energy and glorious pre-eminence of kine, O chief of
the celestials! Kine have been said to be the
limbs of sacrifice. They represent sacrifice
itself, O Vasava! Without them, there can be no
sacrifice. With their milk and the Havi produced
therefrom, they uphold all creatures. Their male
calves are engaged in assisting at tillage and thereby
produce diverse kinds of paddy and other seeds.
From them flow sacrifices and Havya and Kavya, and
milk and curds and ghee. Hence, O chief of the
deities, kine are sacred. Afflicted by hunger
and thirst, they bear diverse burdens. Kine support
the Munis. They uphold all creatures by diverse
acts, O Vasava, kine are guileless in their behaviour.
In consequence of such behaviour and of many well-performed
acts, they are enabled to live always in regions that
are even above ours. I have thus explained to
thee today, O thou of a hundred sacrifices, the reason,
O Sakra of kine residing in a place that is high above
that of the deities. Kine obtained many excellent
forms, O Vasava, and are themselves givers of boons
(to others). They are called Surabhis. Of
sacred deeds and endued with many auspicious indications,
they are highly sanctifying Listen to me also, O slayer
of Vala, as I tell thee in detail the reason why kine,—the
offspring of Surabhi,—have descended on
the earth, O best of the deities. In day of yore,
O son, when in the Devayuga the high soused Danavas
became lords of the three world, Aditi underwent the
severest austerities and got Vishnu within her womb