They that are self-restrained are always in the enjoyment
of that felicity which attaches to the absence or
subjugation of desire. They that are self-restrained
are competent to go everywhere at will. They
that are self-restrained are capable of destroying
every foe. Without doubt, they that are self-restrained
succeed in obtaining everything they seek. They
that are self-restrained, O son of Pandu, obtain the
fruition of every wish. The happiness that men
enjoy in heaven through penances and prowess (in arms)
through gift, and through diverse sacrifices, becomes
theirs that are self-restrained and forgiving.
Self-restraint is more meritorious than gift.
A giver, after making a gift unto the Brahmanas, may
yield to the Influence of wrath. A self-restrained
man, however, never yields to wrath. Hence, self-restraint
is superior (in point of merit) to gift. That
man, who makes gifts without yielding to wrath, succeeds
in attaining to eternal regions of felicity.
Wrath destroys the merit of a gift. Hence, self-restraint
is superior to gift. There are various invisible
places, O monarch, numbering by ten thousands, in
heaven. Existing in all the regions of heaven,
these places belong to the Rishis. Persons, leaving
this world, attain to them and become transformed into
deities. O king, the great Rishis repair thither,
aided only by their self-restraint, and as the end
of their efforts to attain to a region of superior
happiness. Hence, self-restraint is superior
(in efficacy) to gift. The person, who becomes
a preceptor (for teaching the Vedas), and who duly
worships the fire, taking leave of all his afflictions
in this world, enjoys inexhaustible felicity, O king,
in the region of Brahma. That man, who, having
himself studied the Vedas, imparts a knowledge thereof
unto righteous disciples, and who praises the acts
of his own preceptor, attain to great honours in heaven.
That Kshatriya, who takes to the study of the Vedas,
to the performance of sacrifices, to the making of
gifts, and who rescues the lives of others in battle,
similarly attains to great, honours in heaven.
The Vaisya, who, observant of the duties of his order,
makes gifts, reaps as the fruit of those gifts, a crowning
reward. The Sudra, who duly observes the duties
of his order (which consist of services rendered to
the three other orders) wins heaven as the reward of
such services. Diverse kinds of heroes have been
spoken of (in the scriptures). Listen to me as
I expound to thee what the rewards are that they attain
to. The rewards are fixed of a hero belonging
to a heroic race. There are heroes of sacrifice,
heroes of self-restraint, heroes of truth, and others
equally entitled to the name of hero. There are
heroes of battle, and heroes of gift of liberality
among men. There are many persons, who may be
called the heroes of the Sankhya faith as, indeed,
there are many others that are called heroes of Yoga.
There are others that are regarded as heroes in the