of those creatures that have hands! We covet
hands as eagerly as you covet riches. There is
no acquisition that is more valuable than the acquisition
of hands. Behold, O Brahmana, I cannot extract
this thorn that has entered my body, or crush these
insects and worms that are biting and afflicting me
greatly! They that have bestowed upon them two
hands with ten fingers, succeed in throwing away or
crushing the worms (by scratching) that bite their
limbs. They succeed in constructing shelters
for themselves from rain, cold, and heat. They
succeed also in enjoying excellent clothes for themselves,
good food, comfortable beds, and excellent habitations.
Lying on this Earth, they that have hands enjoy kine
and other animals and cause them to carry burthens
or drag their vehicles, and by the aid of diverse means
bring those animals under sway (for their own purposes).
Those living creatures that are without tongues, that
are helpless, of little strength, and destitute of
hands, bear all the several kinds of misery (indicated
above). By good luck, O ascetic, thou art not
like them. By good luck, thou art not a jackal,
nor a worm, nor a mouse, nor a frog, nor an animal
of any other miserable order. With this measure
of gain (that thou hast won), thou shouldst, O Kasyapa,
be contented! How happy, again, shouldst thou
feel at the thought that amongst living creatures thou
art a superior Brahmana! These worms are biting
me! For want of hands I am unable to drive them
off. Behold this my miserable plight! I do
not cast off life because to do so is a very sinful
act, and lest, indeed, I fall into a more miserable
order of existence! This order of existence, viz.,
that of a jackal, to which I now belong is rather tolerable.
Miserable as it is, there are many orders of existence
below it that are more miserable still. By birth
certain classes of creatures become happier than others
who become subject to great woe. But I never see
that there is any order of being which can be said
to be in the possession of perfect happiness.
Human beings, obtaining affluence, next wish for sovereignty.
Having achieved sovereignty their next wish is for
the status of gods. Having won that status they
then wish for the chiefdom of the celestials.
If thou becomest affluent, thou wilt never succeed
in becoming a king (for thou art a Brahmana by birth),
nor in becoming a god (because, in reality, thy status
of Brahmanahood is equal if not superior to that of
a god). If by any means (led away by the alluring
prospect of heavenly bliss) thou becomest a god (instead
of attaining to a superior position), thou wilt then
covet for the chiefdom of the gods. In no condition
wilt thou be contented. Contentment does not result
from acquisition of desirable objects. Thirst
is never slaked although there is profusion of water.[539]
The thirst for acquisition only blazes up with each
fresh acquisition like a fire with new faggots thrown
into it. In thee there is grief. But joy