do what is just, self-restrained, always sweet-speeched,
forgiving even unto enemies, practising charity personally,
possessed of faith, of agreeable features, ready to
extend the hand of succour to persons plunged in distress,
possessed of ministers that always seek his good,
free from the fault of egoism, never without a wife,[352]
and undisposed to do anything with haste. He should
always reward his ministers when they achieve anything
signal. He should love those that are devoted
to him. Avoiding idleness, he should always attract
men to himself by doing good to them. His face
should always be cheerful. He should always be
attentive to the wants of his servants and never give
way to wrath. He should, besides, be magnanimous.
Without lying aside the lord of chastisement, he should
wield it with propriety. He should make all men
about him act righteously. Having spies for his
eyes, he should always supervise the concerns of his
subjects, and should be conversant in all matters
connected with virtue and wealth. A king that
is possessed of these hundred qualifications earns
the love of all. Every ruler should strive to
be such. The king should also, O monarch, search
for good warriors (to enlist in his army) that should
all be possessed of the necessary qualifications,
for aiding him in protecting his kingdom. A king
that desires his own advancement should never disregard
his army. That king whose soldiers are brave in
battle, grateful, and versed in the scriptures, whose
army consists of foot-soldiers conversant with the
treatises on religion and duty, whose elephant-warriors
are fearless, whose car-warriors are skilled in their
own mode of fighting and well-versed in shooting arrows
and in wielding other weapons, succeeds in subjugating
the whole earth. That king who is always employed
in attaching all men to himself, who is ready for
exertion, who is rich in friends and allies, becomes
the foremost of rulers. A king who has succeeded
in attaching all men unto himself, may, O Bharata,
with the aid of even a thousand horsemen of courage,
succeed in conquering the whole earth.’”
SECTION CXIX
“Bhishma said, ’That king who, guided
by the lesson to be drawn from the story of the dog,
appoints his servants to offices for which each is
fit, succeeds in enjoying the happiness that is attached
to sovereignty. A dog should not, with honours,
be placed in a position above that for which he is
fit. If a dog be placed above the situation which
is fit for him, he becomes intoxicated with pride.
Ministers should be appointed to offices for which
they are fit and should possess such qualifications
as are needed for their respective occupations.
Appointments on unfit persons are not at all approved.
That king who confers on his servants offices for
which each is fit, succeeds, in consequence of such
merit, to enjoy the happiness attaching to sovereignty.
A Sarabha should occupy the position of a Sarabha;