as ingredients of sacrifice. For one in the observance
of domesticity the performance of sacrifice is fraught
with impediments. For this, that mode of life
has been said to be exceedingly difficult and unattainable.
Those persons, therefore, in the observance of the
domestic mode of life, who, possessed of wealth and
corn and animals, do not perform sacrifices, earn,
O monarch, eternal sin. Amongst Rishis, there
are some that regard the study of the Vedas to be
a sacrifice: and some that regard contemplation
to be a great sacrifice which they perform in their
minds. The very gods, O monarch, covet the companionship
of a regenerate person like this, who in consequence
of his treading along such a way which consists in
the concentration of the mind, has become equal to
Brahma. By refusing to spend in sacrifice the
diverse kinds of wealth that thou hast taken from
thy foes, thou art only displaying thy want of faith.
I have never seen, O monarch, a king in the observance
of a life of domesticity renouncing his wealth in
any other way except in the Rajasuya, the Astwamedha,
and other kinds of sacrifice. Like Sakra, the
chief of the celestial, O sire, perform those other
sacrifices that are praised by the Brahmanas.
That king, through whose heedlessness the subjects
are plunged by robbers, and who does not offer protection
to those whom he is called upon to govern, is said
to be the very embodiment of Kati. If, without
giving away steeds, and kine, and female slaves, and
elephants adorned with trappings, and villages, and
populous regions, and fields, and houses, unto Brahmanas,
we retire into the woods with hearts not harbouring
friendly feeling towards kinsmen, even we shall be,
O monarch, such Kalis of the kingly order. Those
members of the kingly order that do not practise charity
and give protection (to others), incur sin. Woe
is their portion hereafter and not bliss. If,
O lord, without performing great sacrifices and the
rites in honour of thy deceased ancestors, and it,
without bathing in sacred waters, thou betakest thyself
to a wandering life, thou shalt then meet with destruction
like a small cloud separated from a mass and dashed
by the winds. Thou shalt then fall off from both
worlds and have to take thy birth in the Pisacha order.[28]
A person becomes a true renouncer by casting off every
internal and external attachment, and not simply by
abandoning home for dwelling in the woods. A
Brahmana that lives in the observance of these ordinances
in which there are no impediments, does not fall off
from this or the other world. Observant of the
duties of one’s own order,—duties
respected by the ancients and practised by the best
of men, who is there, O Partha, that would grieve,
O king, for having in a trice stain in battle his foes
that swelled with prosperity, like Sakra slaying the
forces of the Daityas? Having in the observance
of Kshatriya duties subjugated the world by the aid
of thy prowess, and having made presents unto persons
conversant with the Vedas, thou canst, O monarch,
go to regions higher than heaven. It behoves
thee not, O Partha, to indulge in grief.”