paths of the Rishis, and the paths of Brahma, therefore,
they attain to paths disapproved of by the Srutis.[19]
There is an ordinance in the mantras which says, ’Ye
sacrificer, perform the sacrifice represented by gifts
of valuable things. I wilt give thee happiness
represented by sons, animals, and heaven!’—To
live, therefore, in accordance with ordinance is said
to be the highest asceticism of the ascetics.
Therefore, ye should perform such sacrifices and such
penances in the shape of gifts. The due performance
of these eternal duties,
viz., the worship of
the gods, the study of the Vedas, and the gratification
of the Pitris, as also regardful services unto the
preceptors—these are called the austerest
of penances. The gods, by performing such exceedingly
difficult penances, have obtained the highest glory
and power. I, therefore, tell you to bear the
very heavy burthen of the duties of domesticity.
Without doubt, penances are the foremost of all things
and are the root of all creatures. Asceticism,
however, is to be obtained by leading a life of domesticity,
upon which depends everything. They that eat the
remnants of feasts, after duly apportioning the food
morning and evening among kinsmen, attain to ends
that are exceedingly difficult of attainment.
They are called eater of the remnants of feasts who
eat after having served guests and gods and Rishis
and kinsmen. Therefore, those persons that are
observant of their own duties, that practise excellent
vows and are truthful in speech, become objects of
great respect in the world, with their own faith exceedingly
strengthened. Free from pride, those achievers
of the most difficult feats attain to heaven and live
for unending time in the regions of Sakra.’
“Arjuna continued, ’Those ascetics then,
hearing these words that were beneficial and fraught
with righteousness, abandoned the religion of renunciation,
saying, ‘There is nothing in it,’ and betook
themselves to a life of domesticity. Therefore,
O thou that are conversant with righteousness, calling
to thy aid that eternal wisdom, rule the wide world,
O monarch that is now destitute of foes.’
SECTION XII
“Vaisampayana said, ’Hearing these words
of Arjuna, O chastiser of foes, Nakula of mighty arms
and a broad chest, temperate in speech and possessed
of great wisdom, with face whose colour then resembled
that of copper, looked at the king, that foremost
of all righteous persons, and spoke these words, besieging
his brother’s heart (with reason).’
“Nakula said, ’The very gods had established
their fires in the region called Visakha-yupa.
Know, therefore, O king, that the gods themselves
depend upon the fruits of action.[20] The Pitris, that
support (by rain) the lives of even all disbelievers,
observing the ordinances (of the Creator as declared
in the Vedas), are, O king, engaged in action.[21]
Know them for downright atheists that reject the declaration
of the Vedas (which inculcate action). The person
that is learned in the Vedas, by following their declarations
in all his acts, attains, O Bharata, to the highest
region of heaven by the way of the deities.[22]