The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 2,886 pages of information about The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3.

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 2,886 pages of information about The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3.
nothing difficult for destiny to bring about, since even these bulls among men, these heroes, have been slain by Kshatriya warriors.  My sons endued with great activity were (regarded by me as) slain even then, O Krishna, when thou returnedst unsuccessfully to Upaplavya.  Shantanus son and the wise Vidura told me then, “Cease to bear affection for thy children!” The interviews of those persons could not go for nothing.  Soon, O Janardana, have my sons been consumed into ashes!”

Vaishampayana continued, “Having said these words, Gandhari, deprived of her senses by grief, fell down on the earth!  Casting off her fortitude, she suffered her senses to be stupefied by grief.  Filled with wrath and with sorrow at the death of her sons, Gandhari, with agitated heart, ascribed every fault to Keshava.

“Gandhari said, The Pandavas and the Dhartarashtras, O Krishna, have both been burnt.  Whilst they were thus being exterminated, O Janardana, why wert thou indifferent to them?  Thou wert competent to prevent the slaughter, for thou hast a large number of followers and a vast force.  Thou hadst eloquence, and thou hadst the power (for bringing about peace).  Since deliberately, O slayer of Madhu, thou wert indifferent to this universal carnage, therefore, O mighty-armed one, thou shouldst reap the fruit of this act.  By the little merit I have acquired through waiting dutifully on my husband, by that merit so difficult to attain, I shall curse thee, O wielder of the discus and the mace!  Since thou wert indifferent to the Kurus and the Pandavas whilst they slew each other, therefore, O Govinda, thou shalt be the slayer of thy own kinsmen!  In the thirty-sixth year from this, O slayer of Madhu, thou shalt, after causing the slaughter of thy kinsmen and friends and sons, perish by disgusting means in the wilderness.  The ladies of thy race, deprived of sons, kinsmen, and friends, shall weep and cry even as these ladies of the Bharata race!”

Vaishampayana continued, “Hearing these words, the high-souled Vasudeva, addressing the venerable Gandhari, said unto her these words, with a faint smile, There is none in the world, save myself, that is capable of exterminating the Vrishnis.  I know this well.  I am endeavouring to bring it about.  In uttering this curse, O thou of excellent vows, thou hast aided me in the accomplishment of that task.  The Vrishnis are incapable of being slain by others, be they human beings or gods or Danavas.  The Yadavas, therefore shall fall by one anothers hand.  After he of Dasharhas race had said these words, the Pandavas became stupefied.  Filled with anxiety all of them became hopeless of life!”

26

Copyrights
Project Gutenberg
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 3 from Project Gutenberg. Public domain.