Time comes, O king, one cannot escape! Time drags
all kinds of creatures. There is none dear or
hateful to Time, O best of the Kurus! As the
wind tears off the ends of all blades of grass, even
so all creatures, O bull of Bharatas race, are brought
by Time under its influence. All creatures are
like members of the same caravan bound for the same
destination. What cause of sorrow is there if
Time meets with one a little earlier than with another?
Those again, O king, that have fallen in battle and
for whom thou grievest, are not really objects of
thy grief, since all those illustrious ones have gone
to heaven. By sacrifices with profuse presents,
by ascetic austerities, and by knowledge, people cannot
so easily repair to heaven as heroes by courage in
battle. All those heroes were conversant with
the Vedas; all of them were observant of vows; all
of them have perished, facing the foe in battle.
What cause of sorrow then is there? They poured
their arrowy libations upon the bodies of their brave
foes as upon a fire. Foremost of men, they bore
in return the arrowy libations poured upon themselves.
I tell thee, O king, that there is no better way to
heaven for a Kshatriya than through battle. All
of them were high-souled Kshatriyas, all of them were
heroes and ornaments of assemblies. They have
attained to a high state of blessedness. One
should not grieve for them. Do thou comfort thy
own self. Do not grieve, O bull among men!
It behoveth thee not to suffer thyself to be overwhelmed
with sorrow and abandon all action.”
10
Vaishampayana said, “Hearing these words of
Vidura, that bull of Bharatas race (Dhritarashtra)
ordered his car to be yoked. The king once more
said, Bring Gandhari hither without delay, and all
the Bharata ladies. Bring hither Kunti also,
as well as all the other ladies with her. Having
said these words unto Vidura, conversant with every
duty, Dhritarashtra of righteous soul, deprived of
his senses by sorrow, ascended on his car. Then
Gandhari, afflicted with grief on account of the death
of her sons, accompanied by Kunti and the other ladies
of the royal household, came at the command of her
lord to that spot where the latter was waiting for
her. Afflicted with grief, they came together
to the king. As they met, they accosted each
other and uttered loud wails of woe. Then Vidura,
who had become more afflicted than those ladies, began
to comfort them. Placing those weeping fair ones
on the cars that stood ready for them, he set out
(with them) from the city. At that time a loud
wail of woe arose from every Kuru house. The
whole city, including the very children, became exceedingly
afflicted with grief. Thoseladies that had not
before this been seen by the very gods were now helpless,
as they were, for the loss of their lords, seen by
the common people. With their beautiful tresses
all dishevelled and their ornaments cast off, those
ladies, each attired in a single piece of raiment,