assemble together on the field of Kuru. Capable
of smiting, they will cause one another to be slain
through the instrumentality of hard weapons. It
is evident, O goddess, that thy burthen will then
be lightened in battle. Go quickly to thy own
place and continue to bear the weight of creatures,
O beauteous one!” From this thou wilt understand,
O king, that thy son Duryodhana, born in Gandharis
womb, was a portion of Kali, sprung for the object
of causing a universal slaughter. He was vindictive,
restless, wrathful, and difficult of being gratified.
Through the influence of Destiny his brothers also
became like him. Shakuni became his maternal uncle
and Karna his great friend. Many other kings
were born on earth for aiding in the work of destruction.
As the king is, so do his subjects become. If
the king becomes righteous, even unrighteousness (in
his dominions) assumes the shape of righteousness.
Servants, without doubt, are affected by the merits
and defects of their masters. Those sons of thine,
O king, having obtained a bad king, have all been
destroyed. Conversant with truth, Narada, knew
all this. Thy sons, through their own faults,
have been destroyed, O king! Do not grieve for
them, O monarch! There is no cause for grief.
The Pandavas have not, O Bharata, the least fault in
what has happened. Thy sons were all of wicked
souls. It is they that caused this destruction
on earth. Blessed be thou; Narada had truly informed
Yudhishthira of all this in his court on the occasion
of the rajasuya sacrifice, saying, “The Pandavas
and the Kauravas, encountering each other, will meet
with destruction. Do that, O son of Kunti, which
thou shouldst!” Upon these words of Narada, the
Pandavas became filled with grief. I have thus
told thee that which is an eternal secret of the gods.
This will destroy thy grief and restore to thee a love
of thy life-breath, and cause thee to cherish affection
for the Pandavas, for all that has happened has been
due to what had been ordained by the gods. O
thou of mighty arms, I had learnt all this sometime
before. I also spoke of it to king Yudhishthira
the just on the occasion of his foremost of sacrifices,
the rajasuya. When I secretly informed him of
all this, Dharmas son endeavoured his best for preserving
peace with the Kauravas. That, however, which
is ordained by the gods proved too powerful (to be
frustrated by him). The fiat, O king of the Destroyer,
is incapable of being baffled anyhow by mobile and
immobile creatures. Thou art devoted to virtue
and possessed of superior intelligence, O Bharata!
Thou knowest also that which is the way and that which
is not the way of all creatures. If king Yudhishthira
learns that thou art burning with grief and losing
thy senses frequently, he will cast off his very life-breath.
He is always compassionate and possessed of wisdom.
His kindness extends even to all the inferior creatures.
How is it possible, O king, that he will not show
compassion to thee, O monarch? At my command,