Duryodhana, all of them sat on the earth around him.
Then Drona’s son, O monarch, with tearful eyes
and breathing like a snake, said these words unto
that chief of Bharata’s race, that foremost
of all the kings on earth, “Truly, there is nothing
stable in the world of men, since thou, O tiger among
men, liest on the bare earth, stained with dust!
Thou wert a king who had laid thy commands on the
whole Earth! Why then, O foremost of monarchs,
dost thou lie alone on the bare ground in such a lonely
wilderness? I do not see Duhshasana beside thee,
nor the great car-warrior Karna, nor those friends
of thine numbering in hundreds! What is this,
O bull among men? Without doubt, it is difficult
to learn the ways of Yama, since thou, O lord of all
the worlds, thus liest on the bare ground, stained
with dust! Alas, this scorcher of foes used to
walk at the head of all Kshatriyas that had their
locks sprinkled with holy water at ceremonies of coronation!
Alas, he now eateth the dust! Behold the reverses
that Time bringeth on its course! Where is that
pure white umbrella of thine? Where is that fanning
yak-tail also, O king? Where hath that vast army
of thine now gone, O best of monarchs? The course
of events is certainly a mystery when causes other
than those relied upon are at book, since even thou
that wert the master of the world hast been reduced
to this plight! Without doubt, the prosperity
of all mortals is very unstable, since thou that wert
equal unto Shakra himself hast now been reduced to
such a sorry plight!” Hearing these words of
the sorrowing Ashvatthama, thy son answered him in
these words that were suited to the occasion.
He wiped his eyes with his hands and shed tears of
grief anew. The king then addressed all those
heroes headed by Kripa and said, “This liability
to death (of all living creatures) is said to have
been ordained by the Creator himself. Death comes
to all beings in course of time. That death hath
now come to me, before the eyes of you all! I
who reigned over the whole earth have now been reduced
to this plight! By good luck, I never turned back
from battle whatever calamities overtook me.
By good luck, I have been slain by those sinful men,
by the aid particularly of deception. By good
luck, while engaged in hostilities, I always displayed
courage and perseverance. By good luck, I am
slain in battle, along with all my kinsmen and friends.
By good luck, I behold you escaped with life from
this great slaughter, and safe and sound. This
is highly agreeable to me. Do not, from affection,
grieve for my death. If the Vedas are any authority,
I have certainly acquired many eternal regions!
I am not ignorant of the glory of Krishna of immeasurable
energy. He hath not caused me to fall off from
the proper observance of Kshatriya duties. I
have obtained him. On no account should anybody
grieve from me. Ye have done what persons like
ye should do. Ye have always striven for my success.
Destiny, however, is incapable of being frustrated.”