born. All of them obeyed the eternal law of the
Supreme God Observing all the rites, in detail, that
were ordained in honour of the deities and the Pitris,
all those foremost of regenerate persons acquired
all those objects which they sought. The incorporeal
denizens of Heaven itself bow to that Supreme deity
and through His grace they attain to those fruits
and that end which He ordains for them. This is
the settled conclusion of the scriptures that these
persons freed from these seven and ten attributes,
(viz., the five senses of knowledge, the five senses
of action, the five vital breaths, and mind and understanding),
who have cast off all acts, and are divested of the
five and ten elements which constitute the gross body,
are said to be Emancipate. That which the Emancipate
attain to as their ultimate end is called by the name
of Kshetrajna. He is regarded (in the scriptures)
as both possessed of and free from all the attributes.
He can be apprehended by Knowledge alone. We
two have sprung from Him. Knowing him in that
way, we adore that eternal Soul of all things.
The Vedas and all the modes of life, though characterised
by divergences of opinion, all worship Him with devotion.
It is He who, speedily moved to grace, confers on them
high ends fraught with felicity. Those persons
in this world who, filled with His spirit, become
fully and conclusively devoted to Him, attain to ends
that are much higher, for they succeed in entering
Him and becoming merged in his Self. I have now,
O Narada, discoursed to thee on what is high mystery
moved by the love I bear to thee for thy devotion to
me. Indeed, in consequence of that devotion which
thou professest towards me, thou hast succeeded in
listening to this my discourse!”
SECTION CCCXXXVI
“Bhishma said, ’Addressed by Narayana,
that foremost of beings, in these words, Narada, the
foremost of men, then said these words unto Narayana
for the good of the world.
“Narada said, Let that object be accomplished
for which thou, O self-born Being, hast taken birth
in four forms in the house of Dharma! I shall
now repair (to the White Island) for beholding thy
original nature. I always worship my seniors.
I have never divulged the secrets of others. O
lord of the universe, I have studied the Vedas with
care. I have undergone austere penances.
I have never spoken an untruth. As ordained in
the scriptures, I have always protected the four that
should be protected.[1793] I have always behaved equally
towards friends and foes. Wholly and conclusively
devoted to Him, that first of deities, viz., the
Supreme Soul, I incessantly adore Him. Having
cleansed my soul by these acts of special merit, why
shall I not succeed in obtaining a sight of that Infinite
Lord of the universe?—Hearing these words
of Parameshthi’s son, Narayana, that protector
of the scriptures, dismissed him, saying,—Go,
O Narada!—Before dismissing him, however,