which is really uncertain; and that to be desirable
and good which is undesirable and not good. Alas,
why dost thou not awake to a correct apprehension of
these? Like a silkworm that ensconces itself
in its own cocoon, thou art continually ensconcing
thyself in a cocoon made of thy own innumerable acts
born of stupefaction and error. Alas, why chest
thou not awake to a correct apprehension of thy situation?
No need of attaching thyself to things of this world.
Attachment to worldly objects is productive of evil.
The silk-worm that weaves a cocoon round itself is
at last destroyed by its own act. Those persons
that become attached to sons and spouses and relatives
meet with destruction at last, even as wild elephants
sunk in the mire of a lake are gradually weakened
till overtaken by Death. Behold, all creatures
that suffer themselves to be dragged by the net of
affection become subject to great grief even as fishes
on land, dragged thereto by means of large nets!
Relatives, sons, spouses, the body itself, and all
one’s possessions stored with care, are unsubstantial
and prove of no service in the next world. Only
acts, good and bad, that one does, follow one to the
other world. When it is certain that thou shalt
have to go helplessly to the other world, leaving behind
thee all these things alas, why dost thou then suffer
thyself to be attached to such unsubstantial things
of no value, without attending to that which constitutes
thy real and durable wealth? The path which thou
shalt have to travel through is without resting places
of any kind (in which to take rest). There is
no support along that way which one may catch for
upholding oneself. The country through which it
passes is unknown and undiscovered. It is, again
enveloped in thick darkness. Alas, how shalt
thou proceed along that way without equipping thyself
with the necessary expenses? When thou shalt
go along that road, nobody will follow thee behind.
Only thy acts, good and bad, will follow behind thee
when thou shalt depart from this world for the next.
One seeks one’s object of objects by means of
learning, acts, purity (both external and internal),
and great knowledge. When that foremost of objects
is attained, one becomes freed (from rebirth).
The desire that one feels for living in the midst
of human habitations is like a binding cord. They
that are of good acts succeed in tearing that bond
and freeing themselves. Only risen of wicked
deeds do not succeed in breaking them. The river
of life (or the world) is terrible. Personal
beauty or form constitutes its banks. The mind
is the speed of its current. Touch forms its island.
Taste constitutes its current. Scent is its mire.
Sound is its waters. That particular part of
it which leads towards heaven is attended with great
difficulties. Body is the boat by which one must
cross that river. Forgiveness is the oar by which
it is to be propelled. Truth is the ballast that
is to steady that boat. The practice of righteousness