me, and thy mother, and the penances I have achieved,
as also thy own self, from grave sins. Be thou
really a Chirakaraka today! Ordinarily, in consequence
of thy great wisdom thou takest a long time for reflection
before achieving any act. Let not thy conduct
be otherwise today! Be thou a true Chirakaraka
today. Thy mother had expected thy advent for
a long time. For a long time did she bear thee
in her womb. O Chirakaraka, let thy habit of reflecting
long before acting be productive of beneficial results
today. Perhaps, my son Chirakaraka is delaying
today (to achieve my bidding) in view of the sorrow
it would cause me (to see him execute that bidding).
Perhaps, he is sleeping over that bidding, bearing
it in his heart (without any intention of executing
it promptly). Perhaps, he is delaying, in view
of the grief it would cause both him and me, reflecting
upon the circumstances of the case.’ Indulging
in such repentance, O king, the great Rishi Gautama
then beheld his son Chirakarin sitting near him.
Beholding his sire come back to their abode, the son
Chirakarin, overwhelmed with grief, cast away the
weapon (he had taken up) and bowing his head began
to pacify Gautama. Observing his son prostrated
before him with bent head, and beholding also his
wife almost petrified with shame, the Rishi became
filled with great joy. From that time the highsouled
Rishi, dwelling in that lone hermitage, did not live
separately from his spouse or his heedful son.
Having uttered the command that his wife should be
slain he had gone away from his retreat for accomplishing
some purpose of his own. Since that time his
son had stood in an humble attitude, weapon in hand,
for executing that command on his mother. Beholding
that his son prostrated at his feet, the sire thought
that, struck with fear, he was asking for pardon for
the offence he had committed in taking up a weapon
(for killing his own mother). The sire praised
his son for a long time, and smelt his head for a long
time, and for a long time held him in a close embrace,
and blessed him, uttering the words, ‘Do thou
live long!’ Then, filled with joy and contented
with what had occurred, Gautama, O thou of great wisdom,
addressed his son and said these words, ’Blessed
be thou, O Chirakaraka! Do thou always reflect
long before acting. By thy delay in accomplishing
my bidding thou hast today made me happy for ever.’
That learned and best of Rishis then uttered these
verses upon the subject of the merits of such cool
men as reflect for a long time before setting their
hands to any action. If the matter is the death
of a friend, one should accomplish it after a long
while. If it is the abandonment of a project already
begun, one should abandon it after a long while.
A friendship that is formed after a long examination
lasts for a long time. In giving way to wrath,
to haughtiness, to pride, to disputes, to sinful acts,
and in accomplishing all disagreeable tasks he that
delays long deserves applause. When the offence