or that of one like me, even when we are overwhelmed
by Time, coming in contact with a calamity, suffer
itself to be destroyed like a wrecked vessel at sea?[856]
Myself, thyself, and all those who will in future
become the chiefs of the deities, shall have, O Sakra,
to go the way along which hundreds of Indras have
gone before thee. When thy hour matures itself,
Time will surely destroy thee like me,—thee
that art now so invincible and that now blazest with
unrivalled splendour. In Time’s course many
thousands of Indras and of deities have been swept
off yuga after yuga. Time, indeed, is irresistible.
Having attained to thy present position, thou regardest
thyself very highly, even as the Creator of all beings,
the divine and eternal Brahman. This position
of thine had been attained by many before thee.
With none did it prove stable or unending. In
consequence, however, of a foolish understanding,
thou alone regardest it to be immutable and eternal.
Thou trustest in that which is not deserving of trust.
Thou deemest that to be eternal which is not eternal.
O chief of the deities, one that is overwhelmed and
stupefied by Time really regards oneself after this
manner. Led by folly thou regardest thy present
regal prosperity to be thine. Know, however,
that it is never stable in respect of either thee
or me or others. It had belonged to innumerable
persons before thee. Passing over them, it has
now become thine. It will stay with thee, O Vasava,
for some time and then prove its instability.
Like a cow abandoning one drinking ditch for another,
it will surely desert thee for somebody else.
So many sovereigns have gone before thee that I venture
not to make an enumeration. In the future also,
O Purandara, innumerable sovereigns will rise after
thee. I do not behold those rulers now that had
formerly enjoyed this earth with her trees and plants
and gems and living creatures and waters and mines.
Prithu, Aila, Maya, Bhima, Naraka, Samvara, Aswagriva,
Puloman, Swarbhanu, whose standard was of immeasurable
height, Prahlada, Namuchi, Daksha, Vipprachitti, Virochana,
Hrinisheva, Suhotra, Bhurihan, Pushavat, Vrisha, Satyepsu,
Rishava, Vahu, Kapilaswa, Virupaka, Vana, Kartaswara,
Vahni, Viswadanshtra, Nairiti, Sankocha, Varitaksha,
Varaha, Aswa, Ruchiprabha, Viswajit, Pratirupa, Vrishanda,
Vishkara, Madhu, Hiranyakasipu, the Danava Kaitabha,
and many others that were Daityas and Danavas and
Rakshasas, these and many more unnamed, belonging to
remote and remoter ages, great Daityas and foremost
of Danavas, whose names we have heard,—indeed,
many foremost of Daityas of former times,—having
gone away, leaving the Earth. All of them were
afflicted by Time. Time proved stronger than
all of them. All of them had worshipped the Creator
in hundreds of sacrifices. Thou art not the one
person that hast done so. All of them were devoted
to righteousness and all of them always performed
great sacrifices. All of them were capable of
roaming through the skies, and all were heroes that