danger is at hand. Stay ye with vigilance, Protect
ye your own selves and array the troops in order of
battle. Stand ye, expecting a terrible slaughter,
and guard ye well the kine. This mighty bowman,
this foremost of all wielders of weapons, this hero
that hath come in the habit of a person of the third
sex, is the son of Pritha. There is no doubt
of this.’ Then addressing Bhishma, the
preceptor continued, ’O offspring of the Ganges,
apparelled as a woman, this is Kiriti called after
a tree, the son of the enemy of the mountains, and
having on his banner the sign of devastator of the
gardens of Lanka’s lord. Vanquishing us
he will surely take away the kine today! [42] This
chastiser of foes is the valiant son of Pritha surnamed
Savyasachin. He doth not desist from conflict
even with the gods and demons combined. Put to
great hardship in the forest he cometh in wrath.
Taught by even Indra himself, he is like unto Indra
in battle. Therefore, ye Kauravas, I do not see
any hero who can withstand him. It is said that
the lord Mahadeva himself, disguised in the attire
of a hunter, was gratified by this son of Pritha in
battle on the mountains of Himavat.’ Hearing
these words, Karna said, ’You always censure
us by speaking on the virtues of Falguna, Arjuna,
however, is not equal to even a full sixteenth part
of myself or Duryodhana!’ And Duryodhana said,
’If this be Partha, O Radheya, then my purpose
hath already been fulfilled, for then, O king, if
traced out, the Pandavas shall have to wander for twelve
years again. Or, if this one be any other person
in a eunuch’s garb, I will soon prostrate him
on the earth with keen-edged arrows.’
“Vaisampayana continued, ’The son of Dhritarashtra,
O chastiser of foes, having said this, Bhishma and
Drona and Kripa and Drona’s son all applauded
his manliness!’”
SECTION XL
“Vaisampayana said, ’Having reached that
Sami tree, and having ascertained Virata’s son
to be exceedingly delicate and inexperienced in battle,
Partha addressed him, saying, ’Enjoined by me,
O Uttara, quickly take down (from this tree) some
bows that are there. For these bows of thine
are unable to bear my strength, my heavy weight when
I shall grind down horses and elephants, and the stretch
of my arms when I seek to vanquish the foe. Therefore,
O Bhuminjaya, climb thou up this tree of thick foliage,
for in this tree are tied the bows and arrows and banners
and excellent coats of mail of the heroic sons of Pandu,
viz., Yudhishthira and Bhima and Vibhatsu and
the twins. There also is that bow of great energy,
the Gandiva of Arjuna, which singly is equal to many
thousands of other bows and which is capable of extending
the limits of a kingdom. Large like a palmyra
tree, able to bear the greatest stress, the largest
of all weapons, capable of obstructing the foe, handsome,
and smooth, and broad, without a knot, and adorned
with gold, it is stiff and beautiful in make and beareth
the heaviest weight. And the other bows also
that are there, of Yudhishthira and Bhima and Vibhatsu
and the twins, are equally mighty and tough.’”