those mighty car-warriors. Then that ruler of
men, king Duryodhana, said unto Bhishma, beholding
his own troops (thus) afflicted in battle by the son
of Pritha. ’This mighty son of Pandu, O
sire, accompanied by Krishna, felling all our troops,
cutteth down our roots, even though thou, O son of
Ganga, and that foremost of car-warriors, Drona, are
alive. O monarch, it is for thee only that this
Karna, laying aside his weapons, doth not fight with
the sons of Pritha in battle (though) he is ever a
well-wisher of mine, Do, therefore, that, O son of
Ganga by which Phalguni may be slain. ’Thus
addressed, O king, thy sire Devavrata, saying, ‘Fie
to Kshatriya usage’, then proceeded towards
Partha’s car. And all the kings, O monarch,
seeing both those warriors with white steeds yoked
unto their cars stationed (for battle), set up loud
leonine roars, and also blew their conches, O sire.
And Drona’s son and Duryodhana, and thy son
Vikarna, surrounding Bhishma in that combat, stood,
O sire, for battle. And so all the Pandavas,
surrounding Dhananjaya, stood for fierce conflict.
And the battle then commenced. And the son of
Ganga pierced Partha in that combat with nine shafts.
And Arjuna pierced him in return with ten shafts penetrating
into the very vitals. Then, with a thousand arrows,
well shot, Pandu’s son Arjuna, famed for his
skill in battle, shrouded Bhishma on all sides.
That arrowy net, however, of Partha, O king, Bhishma
the son of Santanu baffled with an arrowy net (of
his own). And both well-pleased, and both delighting
in battle, fought with each other without each gaining
any advantage over the other, and each desirous of
counteracting the other’s feats. And the
successive flights of arrows shot from Bhishma’s
bow were seen to be dispersed by the shafts of Arjuna.
And so the flights of arrows shot by Arjuna, cut off
by the arrows of Ganga’s son, all fell down
on the ground. And Arjuna pierced Bhishma with
five and twenty arrows of sharp points. And Bhishma,
too, in that combat, pierced Partha in return with
nine arrows. And those two mighty warriors, those
chastisers of foes, piercing each other’s steeds,
and also the shafts and the wheels of each other’s
cars, began to sport. Then, O king, Bhishma,
that foremost of smiters, struck Vasudeva between his
two breasts with three arrows. And the slayer
of Madhu, struck with those shafts shot from Bhishma’s
bow, shone in that battle, O king, like a flowering
Kinsuka. Then Arjuna, indignant at seeing Madhava,
pierced in that combat the charioteer of Ganga’s
son with three arrows. And both heroes, striving
with each other against each other’s car, succeeded
not in taking aim at each other in the combat.
And in consequence of the ability and dexterity of
the charioteers of both those warriors, both displayed,
O king, beautiful circles and advancings and retreatings
in respect of their moving cars. And, O monarch,
seeing the opportunity to strike, they frequently
changed positions, O king, for obtaining what they