Let this one, therefore, become our maternal uncle,
and let him always protect all the old and young ones
of our race. And going at last to the cat, all
of them said, ’Through thy grace we desire to
roam in happiness. Thou art our gracious shelter,
thou art our great friend. For this, all of us
place ourselves under thy protection. Thou art
always devoted to virtue, thou art always engaged
in the acquisition of virtue. O thou of great
wisdom, protect us, therefore, like the wielder of
the thunderbolt protecting the celestials.’
Thus addressed, O king, by all the mice, the cat answered
them, saying, ’I do not see the consistency of
these two, viz., my ascetic pursuits and this
protection (that I am called upon to grant).
I cannot avoid, however, doing good to you agreeably
to your request. You all, at the same time, should
always obey my words. Staying as I am in the
observance of a severe vow, I am weakened by my ascetic
practices. I do not, therefore, see the means
of my moving from place to place. Ye all should,
therefore, bear me hence every day to the river-side.’
Saying, ‘So be it,’ the mice then, O bull
of Bharata’s race, made over all their old and
young ones to that cat. Then that sinful creature
of wicked soul, feeding on mice, gradually became fat
and of good complexion and strong in his limbs.
And thus while the mice began to be reduced in number,
the cat began to grow in vigour and strength.
Then all the mice, coming together, said unto one
another, ’Our uncle is daily growing stout,
while we are being daily reduced (in number)!’
Then a certain mouse endued with wisdom, named Dindika,
said, O king these words unto the large swarm of mice
gathered there, ’Go all of ye to the river-side
together. I will follow ye, accompanying our uncle.’
‘Excellent, Excellent,’ they said, and
applauded that one of their number. And they
all did just as those words of grave import spoken
by Dindika seemed to indicate. The cat, however,
not knowing all this, ate up Dindika that day.
All the mice then, without losing much time, began
to take counsel of one another. Then a very old
mouse, named Kilika, said these just words, O king,
in the presence of all his kinsfolk, ’Our uncle
is not really desirous of earning virtue. He hath,
like a hypocrite, become our friend when in reality
he is our enemy. Indeed, the excreta of a creature
that liveth only upon fruits and roots never containeth
hair of fur. Then again, while his limbs are
growing, our number is decaying. Besides, Dindika
cannot be seen for these eight days.’ Hearing
these words, the mice ran away in all directions.
And that cat also of wicked soul returned to whence
he came. O thou of wicked soul, thou too art a
practiser of such feline behaviour. Thou behavest
towards thy kinsmen after the manner of the cat (in
the story) towards the mice. Thy speech is of
one kind, and thy conduct is of another. Thy (devotion
to) scripture and thy peacefulness of behaviour are