been visited with such consequences. Mark, O son
of Pandu, the pallour that hath come over my complexion
which not even a life in the woods fraught as it was
with extreme misery, could bring about. Thou,
O Pritha’s son, knowest what happiness, O Bhima,
was formerly mine. Even, I, who was such have
now sunk into servitude. Sorely distressed, I
can find no rest. That the mighty-armed and terrible
bowman, Dhananjaya the son of Pritha, should now live
like a fire that hath been put out, maketh me think
of all this as attributable to Destiny. Surely,
O son of Pritha, it is impossible for men to understand
the destinies of creatures (in this world). I,
therefore, think this downfall of yours as something
that could not be averted by forethought. Alas,
she who hath you all, that resemble Indra himself
to attend to her comforts—even she, so chaste
and exalted, hath now to attend to the comforts of
others, that are to her far inferior in rank.
Behold, O Pandava, my plight. It is what I do
not deserve. You are alive, yet behold this inversion
of order that time hath brought. She who had
the whole Earth to the verge of the sea under her
control, is now under the control of Sudeshna and living
in fear of her. She who had dependants to walk
both before and behind her, alas, now herself walketh
before and behind Sudeshna. This, O Kaunteya,
is another grief of mine that is intolerable.
O, listen to it. She who had never, save for
Kunti, pounded unguents even for her own use, now,
good betide thee, poundeth sandal (for others).
O Kaunteya, behold these hands of mine which were
not so before. Saying this she showed him her
hands marked with corns. And she continued, she
who had never feared Kunti herself nor thee and thy
brothers, now standeth in fear before Virata as a
slave, anxious of what that king of kings may say unto
her regarding the proper preparation of the unguents,
for Matsya liketh not sandal pounded by others.’
“Vaisampayana continued, ’Relating her
woes thus, O Bharata, unto Bhimasena, Krishna began
to weep silently, casting her eyes on Bhima. And
then, with words choked in tears, and sighing repeatedly,
she addressed Bhima in these words, powerfully stirring
his heart, ’Signal, O Bhima, must have been
my offence of old unto the gods, for, unfortunate as
I am. I am yet alive, when, O Pandava, I should
die.’
“Vaisampayana continued, ’Then that slayer
of hostile heroes, Vrikodara, covering his face with
those delicate hands of his wife marked with corns,
began to weep. And that mighty son of Kunti, holding
the hands of Draupadi in his, shed copious tears.
And afflicted with great woe, he spoke these words.’”
SECTION XXI