and abode (the necessity of) birth, decay, and death.
The Soul of knowledge, incapable of being compassed
by knowledge, and the highest of all knowledge he
is unknowable. Through grace, he giveth unto
his worshippers the boons they desire. That Lord
hath for his companions celestial beings of diverse
forms, some of whom are dwarfs, some having matted
locks, some with bald heads, some with short necks,
some with large stomachs, some with huge bodies, some
possessed of great strength and some of long ears.
All of them, O Partha, have deformed faces and mouths
and legs and strange attires. That Supreme Deity,
called Mahadeva, is worshipped by followers that are
even such. Even that Siva, O son, endued with
such energy, proceedeth through kindness, in advance
of thee. In that fierce battle, O Partha, making
the very hair stand on end, who else, O Arjuna, than
the divine Maheswara, that foremost of all bowmen,
that Deity of divine form, could even in imagination
venture to vanquish that force which was protected
by those great smiters and bowmen, viz., Aswatthaman
and Karna and Kripa? None can venture to stay
before the warrior that hath Maheswara walking before
him. There is no being in the three worlds that
is equal to him. And the very scent of the enraged
Mahadeva, foes in battle tremble and become senseless
and fall in large numbers. For this, the gods
in heaven adore and bow to him. Those men in
this world and those other men of pious conduct, that
devoutly worship the boon-giving, divine, and auspicious
Rudra, obtain happiness here and attain to the highest
state hereafter. O son of Kunti, bow down unto
him that is peace, unto him, called Rudra of blue
throat, exceedingly subtle, and of great effulgence,
unto him called Kapardin, him that is terrible, him
that of tawny eyes, him that is boon-giving; unto that
great ordainer, of red locks and righteous conduct;
unto him that always does auspicious acts; unto him
that is an object of desire; him that is of tawny
eyes; him that is called Sthanu; him that is called
Purusha; unto him that is of tawny hair; him that
is bold, him that is exceedingly subtle and of great
effulgence; unto him that is the giver of light; him
that is the embodiment of all sacred waters; him that
is the God of gods; and him that is endued with great
impetuosity; unto him that is of manifest form; him
that is called Sarva; him that is of agreeable attire;
unto him that has an excellent head-gear, him that
is of handsome face; him that has the mountains for
his habitation; him that is peace; him that is the
protector; him that has barks of trees for his attire;
him whose arms are decked with ornaments of gold,
him who is fierce, him that is the lord of all the
points of the compass; him that is the lord of the
clouds and of all created beings; him that is the lord
of all trees and of all kine; him that has his body
shrouded with trees; him who is the celestial generalissimo;
him who inspires all thought; him who has the sacrificial