of whom were cheerful and filled with rage and inspired
with certain hopes of victory. Like a mountain,
striking against a mountain, or an ocean against an
ocean, O monarch, was that collision between the Kurus
and the Pandavas. Filled with joy, the Kuru and
the Pandava warriors beat thousands of drums.
The loud and stunning uproar that arose from among
those troops resembled that of the ocean itself while
churned (of old by the gods and the Danavas).
Then Drona’s son, aiming at the host of the
Pandavas and the Panchalas, invoked the weapon called
Narayana. Then thousands of arrows with blazing
mouths appeared in the welkin, resembling snakes of
fiery mouths, that continued to agitate the Pandavas.
In that dreadful battle, those shafts, O king, like
the very rays of the sun in a moment shrouded all
the points of the compass, the welkin, and the troops.
Innumerable iron balls also, O king, then appeared,
like resplendent luminaries in the clear firmament.
Sataghnis, some equipped with four and some with two
wheels, and innumerable maces, and discs, with edges
sharp as razor and resplendent like the sun, also
appeared there. Beholding the welkin densely shrouded
with those weapons, O bull of Bharata’s race,
the Pandavas, the Panchalas, and the Srinjayas, became
exceedingly agitated. In all those places, O ruler
of men, where the great car-warriors of the Pandavas
contended in battle, that weapon became exceedingly
powerful. Slaughtered by the Narayana weapon,
as if consumed by a conflagration, the Pandava troops
were exceedingly afflicted all over the field in that
battle. Indeed, O lord, as fire consumeth a heap
of dry grass in summer, even so did that weapon consume
the army of the Pandus. Beholding that weapon
filling every side, seeing his own troops destroyed
in large numbers, king Yudhishthira the just, O lord,
became inspired with great fright. Seeing his
army in course of flight and deprived of its senses,
and beholding Parthas standing indifferent, Dharma’s
son said these words, ’O Dhrishtadyumna, fly
away with your Panchala troops. O Satyaki, you
also go away, surrounded by the Vrishnis and the Andhakas.
Of virtuous soul, Vasudeva will himself seek the means
of his own safety. He is competent to offer advice
to the whole world. What need is there of telling
him what he should do? We should not any longer
fight. I say so unto all the troops. As regards
myself, I will, with all my brothers ascend a funeral
pile. Having crossed the Bhishma and the Drona
oceans in this battle, that are incapable of being
crossed by the timid, shall I sink with all my followers
in the vestige, represented by Drona’s son,
of a cow’s hoof? Let the wishes of king
Duryodhana be crowned with success today, for I have
today slain in battle the preceptor, that always cherished
such friendly feelings towards us, that preceptor,
who, without protecting, caused that child unacquainted
with battle, viz., the son of Subhadra, to be
slain by a multitude of wicked warriors, that preceptor,