perpetrator of unrighteous deeds. Mild or violent,
let the means be what they will, I shall effect the
destruction of all the Panchalas before peace becomes
mine. O Kaurava! O tiger among men, persons
desire children so that obtaining them they may be
rescued from great fears both here and hereafter.
My sire, however, fell unto that plight, like a friendless
creature, although myself am alive, his disciple and
son, resembling a mountain (in might). Fie on
my celestial weapons. Fie on my arms. Fie
on my prowess. Since Drona, although he had a
son in me, had his locks seized! I shall, therefore,
O chief of the Bharatas, now achieve that by which
I may be freed from the debt I owe to my sire, now
gone to the other world. He that is good never
indulges in self-praise. Unable, however, to
brook the slaughter of my sire, I speak of my prowess.
Let the Pandavas, with Janardana among them, behold
my energy today, while I grind all their troops, achieving
what is done (by the destroyer himself) at the end
of the Yuga. Neither the gods, nor the Gandharvas,
nor the Asuras, the Uragas, and the Rakshasas, nor
all the foremost of men, shall today be able to vanquish
me on my car in battle. There is none in the
world equal to me or Arjuna in knowledge of weapons.
Entering into the midst of the troops, like the sun
himself in the midst of his blazing rays, I shall
today use my celestial weapons. Today, applied
by me, innumerable shafts, sped from my bow in dreadful
battle, displaying their terrible energy, I shall
grind the Pandavas. Today, all the points of the
compass, O king will be seen by the warriors of our
army shrouded with my winged arrows of keen points,
as if with torrents of rain. Scattering showers
of shafts on all sides with a loud noise, I shall overthrow
my foes, like a tempest felling trees. Neither
Vibhatsu, nor Janardana, nor Bhimasena, nor Nakula,
nor Sahadeva, nor king Yudhishthira, nor Prishata’s
wicked-souled son (Dhrishtadyumna), nor Sikhandin,
nor Satyaki, O Kauravya, knoweth that weapon which
I have, along with the mantras, for hurting and withdrawing
it. Formerly on one occasion, Narayana, assuming
the from of a Brahmana, came to my father. Bowing
unto him, my father presented his offerings unto him
in due form. Taking them himself, the divine
Lord offered to give him a boon. My father then
solicited that supreme weapon called Narayana.
The divine Lord, the foremost of all gods, addressing
my sire, said, No man shall ever become thy equal
in battle. This weapon, however, O Brahmana, should
never be used in haste. It never comes back without
effecting the destruction of the foe. I know
none whom it may not slay, O lord! Indeed, It
would slay even the unslayable. Therefore, it
should not be used (without the greatest deliberation).
This mighty weapon, O scorcher of foes, should never
be hurled upon persons that abandon their cars or weapons
in battle, or upon those that seek for quarter or
those that wield themselves up. He who seeketh