Then Ghatotkacha, filled with rage, struck Drona’s
son, in that battle, on the chest with ten shafts,
each resembling the Yuga-fire, Deeply pierced the
Rakshasa, the mighty son of Drona began to tremble
in that battle like a tall tree shaken by the wind.
Supporting himself by holding the flagstaff, he swooned
away. Then all thy troops, O king, uttered cries
of Oh and Alas. Indeed, O monarch, all thy warriors
then regarded Drona’s son as slain. Beholding
Aswatthaman in that plight, the Panchalas and the
Srinjayas in that battle uttered leonine roars.
Then that crusher of foes,
viz., the mighty car-warrior
Aswatthaman, recovering his senses, forcibly drawing
the bow with his left hand, stretching the bowstring
to his ear, quickly shot a terrible shaft resembling
the rod of Yama himself, aiming at Ghatotkacha.
That excellent shafts, fierce and equipped with golden
wings, piercing through the chest of the Rakshasa,
entered the earth, O king. Deeply pierced, O monarch,
by Drona’s son who was proud of his prowess
in battle, that prince of Rakshasas, endued with great
strength, sat down on the terrace of his car.
Beholding Hidimva’s son deprived of his senses,
his charioteer, inspired with fear, speedily removed
him from the field, bearing him away from the presence
of Drona’s son. Having pierced that prince
of Rakshasas,
viz., Ghatotkacha, in that encounter
thus, Drona’s son, that mighty car-warrior,
uttered a loud roar. Worshipped by thy sons as
also by all thy warriors, O Bharata, Aswatthaman’s
body blazed up like the midday sun.
“As regards Bhimasena who was battling in from
of Drona’s cal king Duryodhana himself pierced
him with many whetted shafts. Bhimasena, however,
O Bharata, pierced him in return with nine arrows.
Duryodhana, then, pierced Bhimasena with twenty arrows.
Covered with each other’s arrows on the field
of battle, those two warriors looked like the sun and
the moon covered with clouds in the firmament.
Then king Duryodhana, O chief of Bharatas, pierced
Bhima with five winged arrows and said, ’Wait!
Wait!’ Bhima then, cutting off his bow as also
his standard with keen shafts, pierced the Kuru king
himself with ninety straight arrows. Then, Duryodhana
filled with rage, taking up a more formidable bow,
O chief of the Bharatas, afflicted Bhimasena, at the
van of battle, with many whetted shafts, in the very
sight of all the bowmen. Baffling those shafts
shot from Duryodhana’s bow, Bhima pierced the
Kuru king with five and twenty short arrows.
Duryodhana then, O sire, excited with wrath, cut off
Bhimasena’s bow with a razor-faced arrow and
pierced Bhima himself with ten shafts in return.
Then the mighty Bhimasena, taking up another bow,
quickly pierced the king with seven keen shafts.
Displaying great lightness of hand, Duryodhana cut
off even that bow of Bhima. The second, the third,
the fourth, and the fifth, bow that Bhima took up were
similarly cut off. Indeed, O king, thy son, proud
of his prowess and desirous of victory, cut off Bhima’s