the firmament. Beholding him thus slain, the
mighty car-warrior Aswatthaman, O Bharata, rushed impetuously
against grandson of Sini. Having addressed Satyaki,
O king, saying, ‘Wait, Wait,’ he shrouded
him with showers of shafts, like the clouds pouring
torrents of rain on the crest of Merit. Beholding
him rushing towards the car of Sini’s grandson,
the mighty car-warrior Ghatotkacha, O king, uttering
a loud roar, addressed saying, Wait, Wait, O son of
Drona! Thou shalt not escape from me with life.
I will presently slay thee like the six-faced (Karttikeya)
slaying (the Asura) Mahisha. I shall today, on
the field, purge thy heart of all desire of battle.’
Having said these words, that slayer of hostile heroes,
viz., the Rakshasa (Ghatotkacha), with eyes red
like copper in wrath, rushed furiously against the
son of Drona, like a lion rushing against a prince
of elephants. And Ghatotkacha sped at his foe
shafts of the measure of the Aksha of a car, and covered
that bull among car-warriors therewith, like clouds
pouring torrents of rain. With his own shafts
resembling snakes of virulent poison, Drona’s
son, however, in that battle, quickly dispelled that
arrowy shower before it could reach him. He then
pierced that chastiser of foes, viz., Ghatotkacha,
that prince of the Rakshasas, with hundreds of keen
and swift-coursing arrows, all capable of penetrating
into the very vitals. Thus pierced with those
shafts by Aswatthaman, that Rakshasas, on the field
of battle, looked beautiful, O monarch, like a porcupine
with quills erect on its body. Then the valiant
son of Bhimasena, filled with rage, mangled the son
of Drona with many fierce arrows, whizzing through
the air with the roar of thunder. And he rained
on Aswatthaman a perfect shower of arrows of diverse
kinds; some, equipped with heads like razors; some,
shaped as the crescent; some, only pointed; some, frog-faced;
some, with heads resembling the boar’s ear;
some, barbed; and some of other species.[221] Like
the wind dispersing mighty masses of clouds, Drona’s
son, O king, without his senses being agitated, destroyed
with his own terrible arrows, inspired by mantras
with the force of celestial weapons, that fierce,
unbearable and unrivalled shower of weapons, whose
sound resembled the roar of thunder, and which fell
incessantly upon him. It seemed then that another
encounter was taking place in the welkin between weapons
(as the combatants), which was terrible, and which,
O king, filled the warriors with awe. With the
sparks all around, generated by the clash of the weapons,
shot by those two warriors, the welkin looked beautiful
as illumined by myriads of fire-flies in the evening.
Drona’s son then, filling all the points of
the compass with his shafts, shrouded the Rakshasa
himself, for doing what was agreeable to thy sons.
Then commenced a battle once more between Drona’s
son and the Rakshasa on that night of thick darkness,
which resembled the encounter between Sakra and Prahlada.