O Gautama, listen to what I say. Duryodhana, and
Drona, and Sakuni, and Durmukha, and Jaya, and Duhsasana,
and Vrishasena, and the ruler of the Madras, and thyself
too and Somadatta and Drona’s son, and Vivinsati,—all
these heroes skilled in battle,—are here,
clad in mail. What foe is there, endued with
even the prowess of Sakra, that would vanquish these
in battle? All those I have named a-e heroes,
skilled in weapons, endued with great might, solicitous
of admission into heaven, conversant with morality,
and skilled in battle. They would stay the very
gods in fight. These will take their places on
the field for slaying the Pandavas, clad in mail on
behalf of Duryodhana desirous of victory. I regard
victory to be dependent on destiny, even in the case
of the foremost of mighty men. When the mighty-armed
Bhishma himself lieth pierced with a hundred arrows,
as also Vikarna, and Jayadratha, and Bhurisravas,
and Jaya, and Jalasandha, and Sudakshina, and Sala;
that foremost of car-warriors, and Bhagadatta of great
energy, I say, when these and many others, incapable
of being easily vanquished by the very gods, heroes
all and mightier (than the Pandavas), lie on the field
of battle, slain by the Pandavas, what dost thou think,
O wretch among men, but that all this is the result
of destiny? As regards them also,
viz.,
the foes of Duryodhana, whom thou adorest, O Brahmana,
brave warriors of theirs, in hundreds and thousands,
have been slain. The armies of both the Kurus
and the Pandavas are diminishing in numbers; I do not,
in this, behold the prowess of the Pandavas!
With them, O lowest of men, whom thou always regardest
to be so mighty, I shall strive, to the utmost extent
of my might, to contend in battle, for Duryodhana’s
good. As regards victory, that depends on destiny.’”
SECTION CLVIII
“Sanjaya said, ’Seeding his uncle thus
addressed in harsh and insulting words by the Suta’s
son, Aswatthaman, uplifting his scimitar, furiously
rushed towards the latter. Filled with fury, Drona’s
son rushed towards Karna, in the very sight of the
Kuru king, like a lion at an infuriated elephant.
“And Aswatthaman said, ’O lowest of men,
Kripa was speaking of the virtues truly possessed
by Arjuna. Of wicked understanding as thou art,
thou rebukest, however, my brave uncle from malice.
Possessed with pride and insolence, thou braggest
today of thy prowess, not regarding any of the world’s
bowmen in battle![209] Where was thy prowess and where
were thy weapons when vanquishing thee in battle the
wielder of Gandiva slew Jayadratha in thy very sight?
Vainly, O wretch of a Suta, dost thou indulge in thy
mind the hope of vanquishing him who formerly contended
in battle with Mahadeva himself. The very gods
with the Asuras united together and with Indra at
their head had failed to vanquish Arjuna, that foremost
of all wielders of weapons, having Krishna only for
his ally. How then, O Suta, hopest thou, aided
by these kings, to vanquish that foremost of heroes
in the world, viz., the unvanquished Arjuna, in
battle? Behold, O Karna of wicked soul, (what
I do to thee) today! O lowest of men, O thou
of wretched understanding, I shall presently sever
thy head from thy trunk.’