son of Kunti they covered him with showers of arrows,
like clouds pouring torrents of rain on the mountain-breast
in the season of rains. Excited with wrath, those
seven great car-warriors began to afflict Bhimasena,
O king, like the seven planets afflicting the moon
at the hour of the universal dissolution. The
son of Kunti, then, O monarch, drawing his beautiful
bow with great force and firm grasp, and knowing that
his foes were but men, aimed seven shafts. And
lord Bhima in great rage sped at them those shafts,
effulgent as solar rays. Indeed, Bhimasena recollecting
his former wrongs, shot those shafts as if for extracting
the life from out of the bodies of those sons of thine.
Those arrows, O Bharata, whetted on stone and equipped
with wings of gold, shot by Bhimasena, piercing through
the bodies of those Bharata princes, flew into the
sky. Indeed, those arrows winged with gold, piercing
through the hearts of thy sons, looked beautiful,
O monarch, as they passed into the sky, like birds
of excellent plumage. Decked with gold and covered
all over with blood, those arrows, O king, drinking
the blood of thy sons passed out of their body.
Pierced in their vital limbs by means of those arrows,
they fell down on the earth from their cars, like tall
trees growing on mountain precipices, broken by an
elephant. The seven sons of thine that were thus
slain were Satrunjaya, and Satrusaha, and Chitra,
and Chitrayudha, and Dridha, and Chitrasena and Vikarna.
Amongst all thy sons thus slain, Vrikodara, the son
of Pandu, grieved bitterly from sorrow for Vikarna
who was dear to him. And Bhima said, ’Even
thus was the vow made by me, viz., that all of
you should be slain by me in battle. It is for
that, O Vikarna, that thou hast been slain. My
vow hath been accomplished. O hero, thou camest
to battle, bearing in mind the duties of a Kshatriya.
Thou wert ever engaged in our good, and especially
in that of the king (our eldest brother). It is
scarcely proper, therefore, for me to grieve for thy
illustrious self.’ Having slain those princes,
O king, in the very sight of Radha’s son, the
son of Pandu uttered a terrible leonine roar.
That loud shout of the heroic Bhima, O Bharata, informed
king Yudhishthira the Just that the victory in that
battle was his. Indeed, hearing that tremendous
shout of Bhima armed with the bow, king Yudhishthira
felt great joy in the midst of that battle. The
gladdened son of Pandu, then, O king, received that
leonine shout of his brother with sounds and other
musical instruments. And after Vrikodara, had
sent him that message by the sign agreed upon, Yudhishthira,
that foremost of persons acquainted with weapons, filled
with joy, rushed against Drona in battle. On the
other hand, O king, beholding one and thirty of thy
sons slain, Duryodhana recollected the words of Vidura.-Those
beneficial words spoken by Vidura are now realised!
Thinking even so, king Duryodhana was unable to do
what he should. All that, during the match at